جلسة "تاريخ الكتاب الشفوي" داود موسائي

مصير عدة كتب مرجعية

مريم رجبي
ترجمة: هادي سالمي

2017-09-28


خاص موقع التاريخ الشفوي الإيراني- عُقدت الجلسة الرابعة والعشرين من الدورة الثانية جلسات "تاريخ الكتاب الشفوي" بحضور مدير دار المعجم المعاصر. وقد جاءت الجلسة صبيحة يوم الثلاثاء 2017 بدعم الكاتب والباحث نصر الله حدادي.

أصول دائرة المعارف

بدأ موسائي حديثه: "حين بدأنا العمل، ركزنا فقط على العمل في مجال المعاجم، أي معاجم عامة ثم خاصة، ولكن مع دخول الانترنت تلخبط كل شيئ ولدينا ما يقارب 40 ألف صفحة كتاب مرجع حصيلة عمل أعوام ولأنه ليس لدينا دعم، نصدرها واحدا واحدا. ليس لدينا حتى هذه اللحظة في بلادنا دائرة معارف الأطفال والناشئة، ولو كانت، فما يقارب 70 بالمائة منها مترجم والبقية تأليف. بدانا هذا المشروع وعملنا عليه سبع سنوات. يقع الكتاب في أربعة آلاف صفحة وفي عشرة أجزاء.

أو مثلا كتاب "التاريخ التطبيقي للعمارة الإيرانية والعالم" للدكتور إيرج اعتصام ويقع في ثلاث آلاف صفحة قطع كبيرة. التقيت بالكثير من المسؤلين الكبار في البلاد، ولكني فهمت أن تنهض معتمدا على ركبتيك خير من الاعتماد الآخرين، فهناك قضايا كبرى في البلاد لا تسمح بدعم الثقافيات".

شراء حقوق الكتب

وقال موسائي: "وجدنا انفسنا متخلفين كثيرا عن العالم عبر زيارة معارض الكتب. وليس هناك طريق إلا عبر التعامل مع الناشرين الآخرين الاجانب، والعمل على حقوق الكتاب. يقول الناشر الأجنبي لطبع كتابي أو ترجمته، عليك أخذ حقوق والدفع في المقابل. وأول حقوق اشتريناها كانت لاروس الفرنسي".

هندسة طباعة كتاب

وقال: "في أحد الأيام كنتُ أقرأ صحيفة وصادفت مفردة، وبحثتُ عنها في الكتب الفنية وعرفتُ أنها ليست موجودة في كل هذه الكتب. فكرت مع نفسي أحد الاعمال التي يمكننا القيام بها معجم فني. تربطني صداقة بآيدين آغداشلو، وسالته من يمكنه كتابة معجم فني من الدرجة الأولى؟ وقال: لا يستطيع عليه إلا روئين باكباز. اتصلتُ عليه وضربنا موعدا وبعد حديث، قال في النهاية يجب أن أفكر. بعد إسبوعين جاء حاملا 20 صفحة وسألني هل تريدها هكذا؟ قلت: نعم. وطلب مني بدل كتابة معجم فني، أن ننشر دائرة معارف فنية وقبلتُ. قال: يأخذ منا هذا العمل عامين ونص العام إلى ثلاث أعوام وقبلت، وحسب تجربتي السابقة سوف يأخذ هذا العمل أكثر من خمس سنوات. حين رأى تقبلي، تعجب. لم نوقع عقدا، لكني اعطيته مكافئة العام الاول وظنّ هو أنه يتعامل مع مجنون. أخذ الكتاب خمس اعوام وعام لأنّ أجهزتنا تعطلت وفي النهاية صدر الكتاب في العام 1998. عرفت منذ تلك اللحظة أنّ الكتاب يجب أن يهندس. عرفنا أنّ الكتاب يستهدف شريحة خاصة وطلاب الجامعات يجب أن يحصلوا عليه وأن يكون ملونا. لذلك الكتاب 1100 صفحة وفقط 100 صفحة ملونة منه. طبع الكتاب سبع أو ثمان مرات. وفكرنا في تنقيح الكتاب وطال التنقيح 11 عاما".

اقناص الفرصة

وتحدث موسائي عن رواية خالي العزيز نابليون: "شاهدتُ قبل الثورة مسلسل خالي العزيز نابليون. وكنتُ اعرف علي عباسي. فهو سينمائي مهم قبل الثورة. في مجلس عزاء أقامه صديق جاء من خارج البلاد وحضره عباسي. وباتت بيننا صداقة قوية في فترة عام. وحين كنتُ في مرة في بيته، قال إنّ إيرج بزشكزاد صديقه وطلب كتابه ناشر غير صفي علي شاه (السيد مشفق همداني). وعرفت بسبب كبر سن نشفق، لا يدير العمل بنفسه، لذلك اتصلت على ابنه الاكبر واخذت منه حقوق نتاجات بزشكزاد".

يُذكر أنّ سلسلة "تاريخ الكتاب الشفوي تدخل عامها الثاني، وقد تطرق الضيوف فيها، وأكثرهم من الناشرين الإيرانيين، إلى العديد من القضايا التي تتناول تاريخ الكتاب وطباعته وقصة كل كتاب والمغيب عن الكتاب الإيرانيين.وتستمر هذه الجلسات بدعم نصرالله حدادي في بيت الكتاب. وخرج الجلسات بكتاب يحمل نفس العنوان في 560 صفحة.

النصّ الفارسي



 
عدد الزوار: 115


التعليقات

 
الاسم:
البريد الإلكتروني:
التعليق:
 
لقاء مع مدير دار رسا في جلسة "تاريخ الكتاب الشفوي"

كل كتب التاريخ المعاصر التي أصدرناها

خاص موقع التاريخ الشفوي- ضمن فعاليات جلسات "تاريخ الكتاب الشفوي" الدورة الثانية، جاءت الجلسة الثانية الحوارية مع محمد رضا ناجيان أصل، مدير دار رسا. وأقيمت الجلسة صباج الثلاثاء 18 يوليو 2017 في مرسسة بيت الكتاب وبرعاية الكاتب والباحث نصر الله حدادي. الإلتزام بأهداف النشر وبدأ ناجيان أصل حديثه: "ينظر البعض إلى النشر كعمل يدرّ المال. وفي الحقيقة للبعض هو مصدر مالي جيد، لأنهم يعرفون الطرق لبيع الكتب واستقطاب المؤلفين. في حوار لي مع مجلة سألوني:
سيرة جماعية لشباب خوزستان

مذكرات شباب مسجد الجزائري أهواز

أصغر كندمكار ورضا بيرزاده، جبهة فارسيات والحويزة وسوسنكرد إلخ... وأشار مكتب الثقافة والدراسة الملتزمة للمركز الفني في خوزستان، إلى جغرافية الكتاب: "رواية تاريخية- توثيق لمسجد معروف ومؤثر في الأحداث التي أدت للثورة في العام 1978 وعلى أحداث ما بعد انتصار الثورة والحرب المفروضة في الاهواز ودور الشباب الثوري والمؤثر". وكتب علي رضا مسرتي في المقدمة: "قصة شباب مسجد الجزائري هي قصة توثيقية كنتُ حاضرا أحداثها وإذا لم أكن فالحوارات تقوم بنقل الأمانة
مذكرات محمد رضا ناجيان أصل عن 1960 حتى 1980

رفاقي في الصفّ الذين أصبحوا مناضلين وناشرين

  خاص موقع التاريخ الشفوي الإيراني، عُقدت الجلسة الحادية عشر من الدورة الثانية لجلسات "تاريخ الكتاب الشفوي" صباح الثلاثاء 11 يوليو 2017. أدار الجلسة نصر الله حدادي وحضر فيها مدير دار رسا محمد رضا ناجيان أصل.   كنت زميل الشهيد محمد جواد تندكويان في الصف الدراسي قال ناجيان أصل: "أغلب من يدخل عامل النشر، يأتون من عائلة قارئة. أول كتاب قرأتُه غير دراسي، كان لأمير أرسلان. كان عمري لا يتجاوز ال11 وحين ذهبتُ إلى تبريز، قرأتُ الكتاب للآخرين. من
مرت 36 عاماً...

ذكرى عن شهر تير 1360

خاص موقع التاريخ الشفوي الإيراني- أقيمت مراسم الذكرى السادسة والثلاثين لمأساة السابع من تير 1360 ( 27 يوليو 1981) وشهادة آية الله السيد محمد حسيني بهشتي وجمع من ثوّار الثورة الإسلامية، عصر يوم الأربعاء 28 يوليو 2017 في النص التذكاري لشهداء السابع من شهر تير  في مؤسسة الشهداء الثقافية للسابع من تير، الواقعة في سرجشه طهران، وحضره جمع من عوائل الشهداء و بعض المسؤلون. بدأت المراسم بقراءة القرآن الكريم والنشيد الوطني وقراءة شعرية ونشدين من أداء فرقة شابة. ثم
لقاء مع عائلة محمد زهرائي في الجلسة التاسعة "تاريخ الكتاب الشفوي"

أراد تأسيس أكبر مكتبة في إيران

خاص موقع التاريخ الشفوي الإيراني- أقيمت اليوم الثلاثاء 20 يونيو 2017 الجلسة التاسعة من الدورة الثانية لجلسات "تاريخ الكتاب الشفوي"، وحضرها كل من مهدية مستغنمي يزدي، صاحبة دار كارنامه، وماكان وروزبة زهرائي أبناء المرحوم محمد زهرائي، مدير دار كارنمه. وقد أدار الجلسة الكاتب والباحث نصر الله حدادي. وبدأت مهدية مستغنمي يزدي حديثها قائلة: "ولد محمد زارائي في 1949 في فاروج. أبوه وأمه من مدينة يزد. كنتُ في الصف الثالث الثنوي صيفا وأعمل مراسلة في صحيفة
حوار مع الدكتور مهدي أبو الحسني ترقي

"تاريخ بازار إصفهان الشفوي"راصد الثقافة الشعبية

خاص موقع التاريخ الشفوي. الأسواق أو البازارات هي عنوان النبض الإقتصادي للمجتمع الإيراني، وكانت دائماً تترك أثرها في حركة التاريخ على الأحداث الثقافية والإجتماعية والسياسية الإيرانية. لو كانت لدينا نظرة أقرب على البازارات وكل الأزقة والأزقة المغلقة، فهناك عالم للثقافة الشعبية مسكوت عنه. الثقافة الشعبية تشمل المصطلحات والألقاب الرائجة في البازار إلى الأعمال المزاولة والمنسوخة. ضمن كل هذا، فبازار إصفهان من أكثر الأسواق أصالة وأقدمها بين الأسواق