هاجس تدوين "كتابة الروايات الحية"

يوميات التغييرات، مبنى تاريخ قصر كلستان الشفوي

فائزة ساساني خاه
ترجمة: أحمد حيدري مجد

2017-09-07


عُقدت جلسة "تاريخ قصر كلستان الشفوي: كتابة الروايات الحية"، برعاية مكتب الدراسات لمتحف قصر كلستان يوم الثلاثاء 22 اغسطس 2017 في صالة المتحف.

وركز الحضور على توثيق أحداث قصر كلستان في العقود الأخيرة وتوثيق الذكريات والمسكوت عنه عند الشخصيات المعروفة والمؤثرة في تاريخ قصر كلستان ( في الزمن البهلوي الثاني، أعوام انتصار الثورة الإسلامية وما بعدها).

تفكيك البنى وترتيب الزمن

تحدثت بداية عضوة لجنة الدراسات ومسؤلة المراسم في قصر كلستان فائزة أمين دهقان قائلة: التاريخ الشفهي هو، فرع بين التاريخ وعلم النفس. وقد بدأ التاريخ الشفهي بعد الحرب العالمية الثانية، حيث دوّن التاريخ من أشخاص كانوا في باطن الحرب. حين لا يُجيب التاريخ على أسئلتنا نتجه إلى التاريخ الشفهي.

ثم أشارت في حديثها إلى تاريخ قصر كلستان الشفوي وأضافت: وتشكّل تاريخ قصر كلستان على هذا المبنى. ما نعرفه عن قصر كلستان وتاريخه هو ما كُتب وما هو موجود في الوثائق ويمتدّ حتى العصر القاجاري، ولكن في العقود الخمس الأخيرة كان مؤثرا جدا. مثلا مررنا من الثورة الاسلامية والحرب المفروضة ولم يُسجل تأثيرهما على قصر كلستان. وهذا ما دعانا لنتجه للتاريخ الشفوي لندعو الناس ويرووا لنا ما يعرفونه. بدأت فكرة تاريخ قصر كلستان الشفوي في العام 2015.

ثلاث هواجس

ثم تحدث مدير قصر كلستان مسعود نصرتي وقال:الحقيقة هي، منذ دخولي القصر واجهتُ ثلاث أمور طرحها زملائي. الأول مجلة خبرية ورقية وتوقعنا أن توزع على مستوى البلاد، وهذا ما حصل. الأمر الثاني الندوات. وفي الواقع هذا ما بحثته جامعة هاروارد. وقد أقمنا الندوات ولكنها توقفت وآمل أن نستمر بها. والامر الآخر هو موضوع التاريخ الشفوي. وهو نفس التاريخ الذي أحبه الإيرانيون قبل الإسلام وبعده ونموذجه تاريخ السلوكيين والاشكانيين. وجد الأدب الشفوي شكلا جديدا. والمنتظر هو خروج الحوارات في هذا الحقل بصورة كتاب. وينقسم قصر كلستان إلى ثلاث أقسام كبيرة، القسم التصويري والوثائق والنسخ الخطية. بعض الوثائق لم تطبع وبعضها لم يره أحد.

مراحل الأطروحة والتحديات

وتحدث عضو لجنة البحوث في قصر كلستان عن وضع التاريخ الشفوي في إيران قائلاً: في الوقت الحالي هناك مرركز مهمة في مجال التاريخ الشفوي منها، مركز تاريخ إيران الشفوي ومركز الدراسة الإيرانية والمكتبة الوطنية. وتأسس مركز تاريخ قصر كلستان الشفوي في 2015. وكان الهدف هو الحديث مع أشخاص عملوا فيه منذ 50 عاماً. أخذنا بعين الاعتبار البنايات التي هُدمت ورُممت، واعطينا فرصة لمن لم يتحدث سابقا.

وتحدث عن التحديات قائلاً: من التحديات التي واجهناها مع الرواة. البعض منهم يفعّل مراقبة الذات ولا يودون الحديث. وعدناهم بعدم حدوث مشكلة. المشكلة الأخرى تغليف الرواية بمعلومات بعيدة، واستطعنا حلها عبر مقارنة بعض الروايات ببعض.

وتحدث عن مراحل العمل وقال: منذ طرح الفكرة وحتى بدأ العمل طال الأمر ستة أشهر. في البداية تتبعنا الاطروحات الشبيه في داخل البلاد وخارجها. رصدنا عشرين متحفا ومؤسسة داخلية وخارجية. ثم أعددنا فهرسا باسماء الأشخاص العملين في القصر في العقود الأخيرة. وجدنا منهم خمسين شخصا.

وقال عن الحوارات لهذا العمل: أول حوار كان مع أحمد دزواره اي في 2015. وكان من العام 1971 وحتى 2001 رئيسا للمتاحف في قصر كلستان. وكان جده وأخوه هنا أيضا. وكان الحوار عن ترميم الباب العالي للقصر.

الحوار الثاني كان مع حسين علاييني في 2016 وتمّ في منام المكلة إليزابيث. وقد كان يعمل في مركز التراث وأمين الصندوق ومسؤل المكتبة السلطانية. الحوار الثالث مع أحمد رضا حشمتي في 2016 في الباب العالي. وهو مدير القسم الفني ومساعد في القصر على مدى عقدين.

الحوار الحالي مع الدكتور محمد سمسار وهو أستاذ وباحث في تاريخ إيران المعاصر وقضى الكثير من حياته في قصر كلستان.

النصّ الفارسي



 
عدد الزوار: 108


التعليقات

 
الاسم:
البريد الإلكتروني:
التعليق:
 
لقاء مع مدير دار رسا في جلسة "تاريخ الكتاب الشفوي"

كل كتب التاريخ المعاصر التي أصدرناها

خاص موقع التاريخ الشفوي- ضمن فعاليات جلسات "تاريخ الكتاب الشفوي" الدورة الثانية، جاءت الجلسة الثانية الحوارية مع محمد رضا ناجيان أصل، مدير دار رسا. وأقيمت الجلسة صباج الثلاثاء 18 يوليو 2017 في مرسسة بيت الكتاب وبرعاية الكاتب والباحث نصر الله حدادي. الإلتزام بأهداف النشر وبدأ ناجيان أصل حديثه: "ينظر البعض إلى النشر كعمل يدرّ المال. وفي الحقيقة للبعض هو مصدر مالي جيد، لأنهم يعرفون الطرق لبيع الكتب واستقطاب المؤلفين. في حوار لي مع مجلة سألوني:
سيرة جماعية لشباب خوزستان

مذكرات شباب مسجد الجزائري أهواز

أصغر كندمكار ورضا بيرزاده، جبهة فارسيات والحويزة وسوسنكرد إلخ... وأشار مكتب الثقافة والدراسة الملتزمة للمركز الفني في خوزستان، إلى جغرافية الكتاب: "رواية تاريخية- توثيق لمسجد معروف ومؤثر في الأحداث التي أدت للثورة في العام 1978 وعلى أحداث ما بعد انتصار الثورة والحرب المفروضة في الاهواز ودور الشباب الثوري والمؤثر". وكتب علي رضا مسرتي في المقدمة: "قصة شباب مسجد الجزائري هي قصة توثيقية كنتُ حاضرا أحداثها وإذا لم أكن فالحوارات تقوم بنقل الأمانة
مذكرات محمد رضا ناجيان أصل عن 1960 حتى 1980

رفاقي في الصفّ الذين أصبحوا مناضلين وناشرين

  خاص موقع التاريخ الشفوي الإيراني، عُقدت الجلسة الحادية عشر من الدورة الثانية لجلسات "تاريخ الكتاب الشفوي" صباح الثلاثاء 11 يوليو 2017. أدار الجلسة نصر الله حدادي وحضر فيها مدير دار رسا محمد رضا ناجيان أصل.   كنت زميل الشهيد محمد جواد تندكويان في الصف الدراسي قال ناجيان أصل: "أغلب من يدخل عامل النشر، يأتون من عائلة قارئة. أول كتاب قرأتُه غير دراسي، كان لأمير أرسلان. كان عمري لا يتجاوز ال11 وحين ذهبتُ إلى تبريز، قرأتُ الكتاب للآخرين. من
مرت 36 عاماً...

ذكرى عن شهر تير 1360

خاص موقع التاريخ الشفوي الإيراني- أقيمت مراسم الذكرى السادسة والثلاثين لمأساة السابع من تير 1360 ( 27 يوليو 1981) وشهادة آية الله السيد محمد حسيني بهشتي وجمع من ثوّار الثورة الإسلامية، عصر يوم الأربعاء 28 يوليو 2017 في النص التذكاري لشهداء السابع من شهر تير  في مؤسسة الشهداء الثقافية للسابع من تير، الواقعة في سرجشه طهران، وحضره جمع من عوائل الشهداء و بعض المسؤلون. بدأت المراسم بقراءة القرآن الكريم والنشيد الوطني وقراءة شعرية ونشدين من أداء فرقة شابة. ثم
لقاء مع عائلة محمد زهرائي في الجلسة التاسعة "تاريخ الكتاب الشفوي"

أراد تأسيس أكبر مكتبة في إيران

خاص موقع التاريخ الشفوي الإيراني- أقيمت اليوم الثلاثاء 20 يونيو 2017 الجلسة التاسعة من الدورة الثانية لجلسات "تاريخ الكتاب الشفوي"، وحضرها كل من مهدية مستغنمي يزدي، صاحبة دار كارنامه، وماكان وروزبة زهرائي أبناء المرحوم محمد زهرائي، مدير دار كارنمه. وقد أدار الجلسة الكاتب والباحث نصر الله حدادي. وبدأت مهدية مستغنمي يزدي حديثها قائلة: "ولد محمد زارائي في 1949 في فاروج. أبوه وأمه من مدينة يزد. كنتُ في الصف الثالث الثنوي صيفا وأعمل مراسلة في صحيفة
حوار مع الدكتور مهدي أبو الحسني ترقي

"تاريخ بازار إصفهان الشفوي"راصد الثقافة الشعبية

خاص موقع التاريخ الشفوي. الأسواق أو البازارات هي عنوان النبض الإقتصادي للمجتمع الإيراني، وكانت دائماً تترك أثرها في حركة التاريخ على الأحداث الثقافية والإجتماعية والسياسية الإيرانية. لو كانت لدينا نظرة أقرب على البازارات وكل الأزقة والأزقة المغلقة، فهناك عالم للثقافة الشعبية مسكوت عنه. الثقافة الشعبية تشمل المصطلحات والألقاب الرائجة في البازار إلى الأعمال المزاولة والمنسوخة. ضمن كل هذا، فبازار إصفهان من أكثر الأسواق أصالة وأقدمها بين الأسواق