هاجس تدوين "كتابة الروايات الحية"

يوميات التغييرات، مبنى تاريخ قصر كلستان الشفوي

فائزة ساساني خاه
ترجمة: أحمد حيدري مجد

2017-9-7


عُقدت جلسة "تاريخ قصر كلستان الشفوي: كتابة الروايات الحية"، برعاية مكتب الدراسات لمتحف قصر كلستان يوم الثلاثاء 22 اغسطس 2017 في صالة المتحف.

وركز الحضور على توثيق أحداث قصر كلستان في العقود الأخيرة وتوثيق الذكريات والمسكوت عنه عند الشخصيات المعروفة والمؤثرة في تاريخ قصر كلستان ( في الزمن البهلوي الثاني، أعوام انتصار الثورة الإسلامية وما بعدها).

تفكيك البنى وترتيب الزمن

تحدثت بداية عضوة لجنة الدراسات ومسؤلة المراسم في قصر كلستان فائزة أمين دهقان قائلة: التاريخ الشفهي هو، فرع بين التاريخ وعلم النفس. وقد بدأ التاريخ الشفهي بعد الحرب العالمية الثانية، حيث دوّن التاريخ من أشخاص كانوا في باطن الحرب. حين لا يُجيب التاريخ على أسئلتنا نتجه إلى التاريخ الشفهي.

ثم أشارت في حديثها إلى تاريخ قصر كلستان الشفوي وأضافت: وتشكّل تاريخ قصر كلستان على هذا المبنى. ما نعرفه عن قصر كلستان وتاريخه هو ما كُتب وما هو موجود في الوثائق ويمتدّ حتى العصر القاجاري، ولكن في العقود الخمس الأخيرة كان مؤثرا جدا. مثلا مررنا من الثورة الاسلامية والحرب المفروضة ولم يُسجل تأثيرهما على قصر كلستان. وهذا ما دعانا لنتجه للتاريخ الشفوي لندعو الناس ويرووا لنا ما يعرفونه. بدأت فكرة تاريخ قصر كلستان الشفوي في العام 2015.

ثلاث هواجس

ثم تحدث مدير قصر كلستان مسعود نصرتي وقال:الحقيقة هي، منذ دخولي القصر واجهتُ ثلاث أمور طرحها زملائي. الأول مجلة خبرية ورقية وتوقعنا أن توزع على مستوى البلاد، وهذا ما حصل. الأمر الثاني الندوات. وفي الواقع هذا ما بحثته جامعة هاروارد. وقد أقمنا الندوات ولكنها توقفت وآمل أن نستمر بها. والامر الآخر هو موضوع التاريخ الشفوي. وهو نفس التاريخ الذي أحبه الإيرانيون قبل الإسلام وبعده ونموذجه تاريخ السلوكيين والاشكانيين. وجد الأدب الشفوي شكلا جديدا. والمنتظر هو خروج الحوارات في هذا الحقل بصورة كتاب. وينقسم قصر كلستان إلى ثلاث أقسام كبيرة، القسم التصويري والوثائق والنسخ الخطية. بعض الوثائق لم تطبع وبعضها لم يره أحد.

مراحل الأطروحة والتحديات

وتحدث عضو لجنة البحوث في قصر كلستان عن وضع التاريخ الشفوي في إيران قائلاً: في الوقت الحالي هناك مرركز مهمة في مجال التاريخ الشفوي منها، مركز تاريخ إيران الشفوي ومركز الدراسة الإيرانية والمكتبة الوطنية. وتأسس مركز تاريخ قصر كلستان الشفوي في 2015. وكان الهدف هو الحديث مع أشخاص عملوا فيه منذ 50 عاماً. أخذنا بعين الاعتبار البنايات التي هُدمت ورُممت، واعطينا فرصة لمن لم يتحدث سابقا.

وتحدث عن التحديات قائلاً: من التحديات التي واجهناها مع الرواة. البعض منهم يفعّل مراقبة الذات ولا يودون الحديث. وعدناهم بعدم حدوث مشكلة. المشكلة الأخرى تغليف الرواية بمعلومات بعيدة، واستطعنا حلها عبر مقارنة بعض الروايات ببعض.

وتحدث عن مراحل العمل وقال: منذ طرح الفكرة وحتى بدأ العمل طال الأمر ستة أشهر. في البداية تتبعنا الاطروحات الشبيه في داخل البلاد وخارجها. رصدنا عشرين متحفا ومؤسسة داخلية وخارجية. ثم أعددنا فهرسا باسماء الأشخاص العملين في القصر في العقود الأخيرة. وجدنا منهم خمسين شخصا.

وقال عن الحوارات لهذا العمل: أول حوار كان مع أحمد دزواره اي في 2015. وكان من العام 1971 وحتى 2001 رئيسا للمتاحف في قصر كلستان. وكان جده وأخوه هنا أيضا. وكان الحوار عن ترميم الباب العالي للقصر.

الحوار الثاني كان مع حسين علاييني في 2016 وتمّ في منام المكلة إليزابيث. وقد كان يعمل في مركز التراث وأمين الصندوق ومسؤل المكتبة السلطانية. الحوار الثالث مع أحمد رضا حشمتي في 2016 في الباب العالي. وهو مدير القسم الفني ومساعد في القصر على مدى عقدين.

الحوار الحالي مع الدكتور محمد سمسار وهو أستاذ وباحث في تاريخ إيران المعاصر وقضى الكثير من حياته في قصر كلستان.

النصّ الفارسي



 
عدد الزوار: 3555


التعليقات

 
الاسم:
البريد الإلكتروني:
التعليق:
 
نبذة من مذكرات ايران ترابي

تجهيز مستشفى سوسنگرد

وصلنا إلى سوسنگرد قُبَيل الظهر. كان اليوم الثالث عشر من تشرين الأول عام 1980. لم يكن أمرها مختلفًا عن أهواز بل كانت أمرّ حالًا منها. كان قد غمرها التراب والدمار. وقد خلت من أهلها إلا ما ندر. كما أعلنت منظمّة الهلال الأحمر في أهواز، كانت لا تزال المدينة في متناول قصف العدو، ولم يأمن جانب منها من وطء القذائف والقنابل. لقد أوصلنا أنفسنا إلى مستشفى المدينة بسرعة. ما زال بابها ولوحتها سالمَين. تتقدّم المستشفى ساحة كبيرة قد حُرِث جانب منها. كأنها قد هُيّئت قبل الحرب لزرع الفسائل والزهور.

التاريخ الشفهي للدفاع المقدس برواية حجة الإسلام الشيخ محمد نيازي

الهيئة القضائية للقوّات المسلّحة (محافظة خوزستان)
لقد صدر عن حرس الثورة الإسلامية ومركز الوثائق والدراسات للدفاع المقدّس في عام 1401 ه.ش. كتابُ التاريخ الشفهي للدفاع المقدّس برواية حجة الإسلام الشيخ محمد نيازي، تحت عنوان الهيئة القضائية للقوّات المسلّحة (محافظة خوزستان) وبجهود يحيى نيازي. تصميم الغلاف يحاكي مجموعة الروايات التاريخية الشفهية للدفاع المقدس الصادرة عن هذا المركز. إذ قد اختار هذا المركز تصميمًا موحّدًا لأغلفة جميع كتب التاريخ الشفهي للدفاع المقدس مع تغيير في اللون، ليعين القارئ على أن يجدها ويختارها.
أربعون ذكرى من ساعة أسر المجاهدين الإيرانيّين

صيفُ عامِ 1990

صدر كتاب صيف عام 1990، بقلم مرتضى سرهنگي من دار سورة للنشر في سنة 1401ش. وبـ 1250 نسخة وبسعر 94 ألف تومان في 324 صفحة. لون غلاف الكتاب يحاكي لون لباس المجاهدين، ولون عنوان الكتاب يوحي إلى صفار الصيف. لُصِقت إلى جانب عنوان الكتاب صورة قديمة مطوية من جانب ومخروقة من جانب آخر وهي صورة مقاتلَين يسيران في طريق، أحدهما مسلّح يمشي خلف الآخر، والآخر يمشي أمامه رافعًا يديه مستسلمًا.
الدكتور أبو الفضل حسن آبادي

أطروحات وبرامج التاريخ الشفوي في "آستان القدس الرضوي"

أشار رئيس مركز الوثائق والمطبوعات لآستان قدس الرضوي، إلى أطروحات "تاريخ الوقف والنذور الشفهي" و"تاريخ القراءات القديمة في الحرم الشفوية" وعلى أنها أحدث المشاريع للمركز وقال: "إنّ تسجيل تاريخ الموقوفات لآستان قدس الرضوي الشفوي في عدّة مدن، هو مشروع طويل المدة. وتأسس مؤخرا قسم الدراسات للقراءت في مركز الوثائق وهو ضمن مجموعة مركز الدراسات". وفي حواره مع موقوع التاريخ الشفوي الإيراني قال الدكتور أبو الفضل حسن آبادي، شارحا برامج المركز:
مكتبة الذكريات

"أدعو لي كي لا أنقص"،"في فخّ الكوملة" و"تكريت بنكهة خمسة خمسة"

سوف تتعرفون في هذا النص، على ثلاثة كتب صدرت عن محافظتين في إيران: " أدعو لي كي لا أنقص: الشهيد عباس نجفي برواية زوجته وآخرين" من المحافظة المركزية وأيضاً كتابي "في فخّ الكوملة: ذكريات محمد أمين غفار بور الشفهية" و"تكريت بنكهة خمسة خمسة" وهي ذكريات أمين علي بور الشفهية" من محافظة كيلان. إثنان من المعلّمين ألّفـت السيدة مريم طالبي كتاب "أدعو لي كي لا أنقص". يحتوي الكتاب علي 272 صفحة وثلاثة عشر فصل، حيث تم إنتاجه في مكتب الثقافة