Daughter of Sheena (33)

Daughter of Sheena-33Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian Almost every day there was a state of red alert. Iraqi aircraft would break the sound barrier of the city two or three times a day and terrify people, and the glass windows of many houses and shops had broken. Masumah and Khadija would run toward me with horror and hide themselves in my arms, as soon as the red alert would occur and hearing the sound of sirens. Tappe Mosalla was in front of our house and the air defenses were based there. Our house would shake whenever they would begin to work, and it would brighten as the bullets were fired. The landlord would insist that...

Daughter of Sheena (32)

Daughter of Sheena-32Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian The next day Samad took us to Qayesh and he himself returned to the front. My babies and I stayed in Qayesh for one month. It was winter and a lot of snow had fallen. A few days after we returned to Hamadan, it got colder and snowed again. I was happy that when Samad had signed the lease, shifted shoveling snow on the roof onto landlord shoulder. On that cold and snowy weather I had many guests from Qayesh who wanted to go to Kermanshah. After dinner I found out that we had not any bread for breakfast. Early in the morning I got up and went to a bakery. It was very...

Daughter of Sheena (31)

Daughter of Sheena-31Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian Babies woke up by the sound of door opening and ran toward Samad. He hugged both of them and came into kitchen. A small nylon bag was in his hand too. He said hello. I answered him in a displeased mood. He held up the nylon bag in front of me and said: “Take this, please!” He kissed babies continuously and said terms of endearment to them. I was not on speaking terms with him. I said: “Put it on the cabinet.”He said: “No, I like you take it from my hand.”I took the nylon bag reluctantly. A purple scarf was inside it, a latest fashion big wooly one with large...

Daughter of Sheena (30)

Daughter of Sheena-30Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian Chapter FourteenThe day after, in the morning, Samad went out for a little shopping. When he came back, I saw that he had purchased two or three kilograms of meat, two raw chickens, vegetables and a lot of fruit.I said: “So much meat! We have guest? What's going on?”He said: “This time, when I go to the front, I won’t come back two or three months if I stay alive. Maybe I don’t come back until Nowruz, Maybe by the end of the war.”I said: “Oh... don’t say like this! Maybe the war lasts a couple of years.”He said: “No, God forbid. However, they need...

Daughter of Sheena (29)

Daughter of Sheena-29Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian It was about forty-five days from the time Samad had gone. Life was hard without him. Several times I decided to take my babies and go to Qayesh. But I changed my decision, when I thought about Samad if would come back home and we weren’t, he would get upset. Every day I had my ear to the ground when the door was opened and he arrived. These expectations had been so extended and hard that one day I took babies and by asking directions went to the office of Revolutionary Guards. I could be aware of his situation there, very hard. “We are not unaware.” They said,...

Daughter of Sheena (28)

Daughter of Sheena-28Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian Chapter ThirteenSamad had asked a few of his friends to find a suitable house for us. He also followed up. He said: “I must rent a comfortable house for you that will be near the bakery and market. And its owner also should be a good person who helps you if I weren’t.”I collected household goods again and put them in a corner. A few days later, he came home happily and said: “I finally found a comfortable house with a faithful and affectionate landlord. Be an auspicious house for you.”Surprisingly I said: “Just for me?!”He was lost in thought. It seems he...

Daughter of Sheena (27)

Daughter of Sheena-27Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian Chapter XIILater, we moved from that house and rented another one in the Honarestan Street. Masumah fell sick at the moving time. Second day in the new house, Masumah was so sick that we had to take her to the hospital. Recently Samad had sold Dyane. So, without having a car and with two little babies, comings and goings somewhere was very hard for us. Around noon we returned from hospital. Samad took us to the street near our house and because he had some works to do, then, got a taxi and went. Masumah was in my arm. Khadija had taken my Chador by her hand and was walking...

Daughter of Sheena (26)

Daughter of Sheena-26Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian In Hamadan, earlier, we had no family or friends and acquaintances with whom we associated. My only amusement was that to take Khadija’s hand, hug Masumah, and go to the alley up for buying. Sometimes, when I would see a neighbor in the street or in the alley, I would jump with joy. I would stop and busy myself with talking them. One afternoon, I had bought bread and was coming back to home. Women neighbors were standing in front of a house together and were busy talking. I looked very blue. After greeting I offered them to come to my house. “I spread a rug in the...

Daughter of Sheena (25)

Daughter of Sheena-25Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian The first few days it was very hard for me to tolerate everything, but gradually I got used to this situation. Samad was confined to bed ten days in the hospital. Asking our next door neighbor to look after Khadija and Masumah at every early morning, I would go to the hospital and stay beside Samad until noon. I would come back home at noon, take care of my babies a little and eat lunch. Again, in the afternoon, I would ask another neighbor to look after my babies and go to hospital to take care of Samad till night. One day babies bothered me very much. I did everything...

Daughter of Sheena (24)

Daughter of Sheena-24Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian I do not know how I felt asleep, but I remember that I dreamed nightmare until morning. Early morning, after Fajr prayer , my father-in-law got ready to go out, without eating breakfast. My mother-in-law also took her Chador and ran after him. I could not stand any more. I threw my Chador over my head and said: “I come too.” My father-in-law said angrily: “No, no. Where do you want to come? We have some work to do. You stay home with your children.” I felt like crying. I would groan and say: “In God’s name, tell me the truth. What has happened for Samad? I know...
...
44
...
 

Attack on Halabcheh narrated

With wet saliva, we are having the lunch which that loving Isfahani man gave us from the back of his van when he said goodbye in the city entrance. Adaspolo [lentils with rice] with yoghurt! We were just started having it when the plane dives, we go down and shelter behind the runnel, and a few moments later, when the plane raises up, we also raise our heads, and while eating, we see the high sides ...
Part of memoirs of Seyed Hadi Khamenei

The Arab People Committee

Another event that happened in Khuzestan Province and I followed up was the Arab People Committee. One day, we were informed that the Arabs had set up a committee special for themselves. At that time, I had less information about the Arab People , but knew well that dividing the people into Arab and non-Arab was a harmful measure.
Book Review

Kak-e Khak

The book “Kak-e Khak” is the narration of Mohammad Reza Ahmadi (Haj Habib), a commander in Kurdistan fronts. It has been published by Sarv-e Sorkh Publications in 500 copies in spring of 1400 (2022) and in 574 pages. Fatemeh Ghanbari has edited the book and the interview was conducted with the cooperation of Hossein Zahmatkesh.

Is oral history the words of people who have not been seen?

Some are of the view that oral history is useful because it is the words of people who have not been seen. It is meant by people who have not been seen, those who have not had any title or position. If we look at oral history from this point of view, it will be objected why the oral memories of famous people such as revolutionary leaders or war commanders are compiled.