Daughter of Sheena (23)

Daughter of Sheena-23Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian Hamedan was very different from Qayesh. Everything and everywhere was strange for me. Distance from my Haj Agha made me restless at the first days; so that out of sight of Samad, I would sit and cry my eyes out sometimes. Moving there had just one good point. I would see Samad every day. He would come home for lunching on first week. We would lunch together. He would play with babies a little, then would drink a tea and go to his work until night. His work was hard. It was the beginning of the Islamic Revolution and the peak sabotage of terrorists and hypocrites. Samad...

Daughter of Sheena (22)

Daughter of Sheena-22Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian Chapter XINow I had two daughters and a lot of works. Waking up in the morning, I should do house works, washing and cleaning, cooking or taking care of babies. My sister-in-law was a great gift. She never left me single-handed, either she came to my house or I went to her house. Also most of the days I would go to my Haj Agha’s house and stayed there. But Thursday was a different day than the others. I jumped for joy from early in the morning, when I woke up. In fact, Wednesday night I would sleep soon, so that Thursday comes up sooner. I would wash and clean up...

Daughter of Sheena (21)

Daughter of Sheena-21Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian The next morning, Samad woke up early and said: “Today, I want to throw a party for my daughter.” He invited my parents and his, our siblings and several of our close relatives. Then he rolled up his sleeves, and made a fireplace in the centre of courtyard. Mother, sisters and sisters-in-law of mine helped him. However, sometimes he came into the room to see me, said: “Qadamkheyr! I wish you felt fine and helped me in cooking. It isn’t pleasant without you.” It was cold. Around our small courtyard had been filled with snow. He picked up the shovel and shoveled...

Daughter of Sheena (20)

Daughter of Sheena-20Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian Early morning, when I woke up to perform prayer, my back gave me a lot of pain. Shortly after, stomachache was suffered me too. I didn’t pay attention to it. I busied myself in doing daily house works, but not only I didn’t feel better, but my pains got worse. Khadija was still asleep. I went to my sister’s house in pain, on that snow and cold weather. I trembled because of cold. My sister, Houri sent one of her children to bring midwife and sent the other one to bring my sister-in-law, Khadija. Then she held my arms to help me walk and came back to my home. That...

Daughter of Sheena (19)

Daughter of Sheena-19Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian Chapter TenAfter Nowruz, Samad went to Hamadan. One day he came back home and said: “good news Qadamkhyr! I’ve become guard. I told that I’ll become the Imam’s soldier.” He should work on the Revolutionary Court, as he said. Early Saturday morning he went to Hamadan and Thursday evening he came back home. To prevent my moodiness, he said before I objected: “If you know how much work we have in the court. If it was not for the sake of you and Khadija, God knows, I didn’t come back these two days too.”I just had realized that I’ve become pregnant again. I...

Daughter of Sheena (18)

Daughter of Sheena-18Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian The sound of door opening in the midnight made me wake up. It was Samad. “Why do you sleep here?” He asked gently.He made my bedclothes, took my hand, and helped me to lie down on it. “Did you eat dinner?!” I asked. He sat by the spread and said: “I’m eating now.”Khadija had been woken up. I threw aside the quilt. As I wanted to get up, he said: “You’re tired. Get off to sleep.” He rocked the cradle as he ate his dinner. Khadija slowly fell asleep. He got up and turned off the lights. I said: “So what about your dinner?!” He said: “I took.” I...

Daughter of Sheena (17)

Daughter of Sheena-17Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian I passed a sleepless that night. Samad and Haj Agha came back home tomorrow morning. “Since we were united all together, they freed Soltan Hussein.” they were happy and said, “otherwise, there’s no knowing that what the hell gave him.” Near noon, Samad got ready. He wanted to go to Tehran. I was upset. "Don’t go.” I said, “Our baby might be born today or tomorrow. Then where should we find you?”As always with a smile he replied: "Don’t worry. I’ll be back on time.” I frowned. He took his coat off and sat down. "I won’t go, if you're upset. But...

Daughter of Sheena (16)

Daughter of Sheena-16Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian Chapter NineConstruction of our house was finished in the last days of summer. It was a small house. It was just consisted of one room and a kitchen. The toilet was also in the corner of courtyard. Samad had also built a small barn next to the toilet, for firewood, charcoals of Korsi, and odds and ends of the house. We brought our little households to our own house by my siblings’ helping. Shirin jan was working more than others and enjoyed of our home. How much we rejoiced for having that house; as if we had built palace. This house was prettier, wider, and more...

Daughter of Sheena (15)

Daughter of Sheena-15Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian A few days later I told to my sister-in-law that I am pregnant. Khadija broke this news to my mother. They did not anymore allow me to be alone a moment. Samad came back home a month later. He was jumping with joy, when I told him I am pregnant. He didn’t allow me not to lift a hand, a few days he was at home. At the same time he bought a piece of land from my sister, four thousand and five hundred Rials. We both were very happy. “My work at Tehran will be finished soon.” Samad said, “I won’t work there anymore. I’ll come back and we will start building our own...

Daughter of Sheena (14)

Daughter of Sheena-14Memories of Qadamkheyr Mohammadi KanaanWife of Sardar Shaheed Haj Sattar Ebrahimi HajirMemory writer: Behnaz ZarrabizadehTehran, Sooreh Mehr Publications Company, 2011 (Persian Version)Translated by Zahra Hosseinian … In the morning I was more impatient than the day before. I had been touchy, as if all people were stranger to me. I wanted to go to my father’s house; but I went for the twins. I changed their diapers and clothed them with clean clothes. When my mother-in-law went out, I gave milk to twins, put them to sleep, and cooked lunch. Then, I washed dishes of last night dinner and swept the house. I hugged twins and brought them to my room. My house works were begun again after lunch; washing dishes, cooking dinner, sweeping the courtyard and taking care of the twins. I had...
...
45
...
 

Attack on Halabcheh narrated

With wet saliva, we are having the lunch which that loving Isfahani man gave us from the back of his van when he said goodbye in the city entrance. Adaspolo [lentils with rice] with yoghurt! We were just started having it when the plane dives, we go down and shelter behind the runnel, and a few moments later, when the plane raises up, we also raise our heads, and while eating, we see the high sides ...
Part of memoirs of Seyed Hadi Khamenei

The Arab People Committee

Another event that happened in Khuzestan Province and I followed up was the Arab People Committee. One day, we were informed that the Arabs had set up a committee special for themselves. At that time, I had less information about the Arab People , but knew well that dividing the people into Arab and non-Arab was a harmful measure.
Book Review

Kak-e Khak

The book “Kak-e Khak” is the narration of Mohammad Reza Ahmadi (Haj Habib), a commander in Kurdistan fronts. It has been published by Sarv-e Sorkh Publications in 500 copies in spring of 1400 (2022) and in 574 pages. Fatemeh Ghanbari has edited the book and the interview was conducted with the cooperation of Hossein Zahmatkesh.

Is oral history the words of people who have not been seen?

Some are of the view that oral history is useful because it is the words of people who have not been seen. It is meant by people who have not been seen, those who have not had any title or position. If we look at oral history from this point of view, it will be objected why the oral memories of famous people such as revolutionary leaders or war commanders are compiled.