Publication of Oral History Theory in Persian

Mohammad Ali Fatemi
Translated by Natalie Haghverdian


“Oral History Theory” by Lynn Abrams, translated by Fathali Ashtiani was published by the Office of Islamic Revolution Literature and Soureh Mehr Publication in 2018.

The book is structured in 421 pages and eight chapters: the introduction transforms the applicable approach to theoretic, the characteristics of oral history, self, subjectivity, intersubjectivity, memory, narrative, performance and power. Couple of forewords and introductions precede the eight chapters and then followed by the references used to compile the eight chapters of the book.

One introduction mentions that “in Iran … key themes discussed in the field of oral history are drawn upon the studies of foreign elite. Undoubtedly, to reach the theoretic frameworks and applicable methodology to study historical issues and events in Iran … studying the theoretic principles and methodology of oral history studies through translation of relevant material is necessary… translation of this book was also based on the very same need…”

The translator has elaborated that “Oral History Science in Iran is still in its infancy and the concepts and expressions applied fall short of proper and precise Farsi equivalent and definition. Hence, I’ve tried to find proper and understandable and equal concepts in Farsi for the foreign concepts introduced.”

The definitions of certain themes introduced in the book are very interesting and might be very effective in the works of those pursuing oral history methodology or apply such methods in their studies; including: what is oral history? Record of interviews and transcription, various types of personal accounts, prevailing arrangements in oral history, research necessities, methods of ‘self” narrative, intersubjectivity in interviews, self-biography, memory and emotional harms, collective memory, relativity of personal and collective memory, what is narrative? Narrative analysis, narrative structure analysis, gender and ethnicity in narrative, origins of oral history and performance and application of performance theory and oral history, elite oral history, etc…

In the last page, it has been stated that “the aim and objective of compiling the book is to introduce effective theories in oral history material analysis in a user-friendly language to the historians. We have drawn the roadmap of this methodology in our path…the most interesting aspect of applicable oral history methodology is far beyond the mere capability to approach preliminary resources and building a relationship but it is an opportunity to design novel analytical and expository approaches originating from the desire of the respondent to understand the meaning …. Oral history is something like:  our respondents tell their stories and during this process and after, the importance of their stories come to light for the narrator and the interviewer. We hope that these theories and their applications as introduced in this book will assist researchers in the better and deeper understanding of this process.”

Number of Visits: 354


Full Name:

First Passage of Oral History of Department of Architecture of Shahid Beheshti University

According to Iranian Oral History Website, project of "Oral History of Department of Architecture and Urban Planning of National University of Iran (Shahid Beheshti)", attended by graduates and professors of architecture of Shahid Beheshti University and executives of this project, and was introduced in Farrokhi Yazdi Hall of Museum of the Qasr Prison on the afternoon, October 18, 2018.
Narrated by photos:

Military Training Course during Sacred Defense

Amirali Javadian has started photography in Art Center since 1978. He went to the sacred defenses fronts in 1981 to photograph. At that time, he was the photographer- correspondent for News Agency of the Islamic Republic of Iran and continued until 1365. Javadian entered into the university after the years of imposed war by Saddam Hussein against the Islamic Republic of Iran, and received his doctoral degree from the collage of Fine Arts in 2004.

“From Leili Plain to Majnoun Island”

With memoirs of Afghan combatants of Sacred Defense
It can be said that today, after the passing of 30 years from the imposed war of the Saddam Army against Islamic Republic of Iran, the oral memories of most guilds and strata of people who were present in the scared defense have been told and some of them have been written in the form of oral history. Nevertheless, we know less about the presence of Afghan combatants in the war fronts.
Recommendation of the Supreme Leader to the Founders of Resistance Literature & Art Department

Provision of Twenty-Year Plan of War Memoir Plan

Two Speeches from Morteza Sarhangi
In the Fourth “Holy Defense Memory Night” Special Program attended by the Supreme Leader of the Revolution, held on 26 September 2018 in Imam Khomeini Husseinieh, said: “Preserving the war literature is as noble as protecting its territory. Soldiers of war return home and pick up their pens and write about what they have experienced. They write to tell us the price they have paid for us; for us, thousands of kilometers away from the fronts.