Memoirs of Marzieh Hadidchi (Dabbagh) (Part 64)

I am thankful of the great Imam for giving us this time to meet him. I have a mission to deliver the response letter of Mikhail Sergey Gorbachev to Imam. I will try to inform you about its contents briefly. At first I must say the fact of exchanging messages between the two leaders is a unique issue in our relationships. I believe that there is a condition for ...

Memoirs of Marzieh Hadidchi (Dabbagh) (Part 63)

With due wishes for the happiness and prosperity of Your Excellency and the people of the Soviet Union. Since you assumed office, there has been the impression that Your Excellency, in analyzing world political events, particularly those pertaining to the Soviet Union, have found yourself in a new era of reassessment, change and confrontation; and your boldness and initiative in dealing with the realities of the world is quite likely to bring ...

Memoirs of Marzieh Hadidchi (Dabbagh) (Part 62)

Mrs. Mirkhani: "Although Vida was a leftist, it is not fair that we turn a blind eye on her positive characteristics. I myself respect her. I owe my bachelor in French to Vida Hajibi. My relationship with her was only for learning French and it did not go further. In prison, everyone taught others anything they knew. Vida knew French, English, and Spanish, so she held French class.

Memoirs of Marzieh Hadidchi (Dabbagh) (Part 61)

The most similar and the closest person to Mrs. Dabbagh was Mrs. Esmat al-Sadat Nasri. Later, we realized that Mrs. Nasri had been probably among the first members in MKO, and therefore she knew Mrs. Dabbagh more. The two did not speak at all about their duty and past, and with whom they cooperated. They did not even say anything about tortures they had suffered.

Memoirs of Marzieh Hadidchi (Dabbagh) (Part 60)

Mrs. Dabbagh was very buoyant. She made use of anyone who was expert. It was very interesting. I had a bachelor degree in economics, for example, and she asked me to recite the Quran and to tell her my interpretation according to my expertise. I said, ‘Mrs. Dabbagh, at last you make trouble for me. ‘Anyone, who interprets the Quran in his own words, has chosen a place in the fire of Hell.’’

Memoirs of Marzieh Hadidchi (Dabbagh) (Part 59)

Mrs. Rezvaneh Dabbagh: "After being sent to the Joint Committee, I was interrogated. In the first and second stages, I was interrogated alone, but several times I was interrogated while other people were being tortured and I heard their loud lamentation and sometimes I heard they shouted Allahu-akbar and Allah Allah. I was constantly asked, "where is such a person?’" Sometimes I was interrogated in front of my mother.

Memoirs of Marzieh Hadidchi (Dabbagh) (Part 58)

In order to clarify the prison space in Mrs. Dabbagh memories, we interviewed with some of her fellow prisoners and daughter (Rezvaneh). Mrs. Manzar Khayyer, Susan Haddad, Adel and Zahra Mirkhani related their memories in an interview. We chose some of them which were related to the content of this book.

Memoirs of Marzieh Hadidchi (Dabbagh) (Part 57)

There was plenty of coming and goings in the pavilion, therefore, I spread a newspaper under my foot in a corner to perform my prayer. Finishing my prayer, I saw people stopped and looked at me in surprise. They looked questioningly at what I was doing. They marveled more when saw that the men of our delegation did the same in another corner. It seems that they had not seen such a thing yet.

Memoirs of Marzieh Hadidchi (Dabbagh) (Part 56)

After breakfast, we collected our clothes and personal stuffs and everything we had, because we had to return to Iran immediately after communicating the letter; we were not allowed to visit the popular sights of Moscow and other cities of the Soviet Union. The reason was that those who were involved with the preparation of the delegations travel in Iran, asked Imam Khomeini, "now that these [members of the delegation] are going to go to the Soviet Union, ...

Memoirs of Marzieh Hadidchi (Dabbagh) (Part 55)

In the promised day, I moved toward airport after saying goodbye to my family. Reaching there, I saw Mr. Larijani along with a number of embassy agents of the Islamic Republic of Iran in Moscow, besides Mr. Javadi Amoli. Then it turned out that Mr. Larijani was also one of members of the mission which was supervised by Mr. Javadi Amoli. The embassy agents accompanied us and came to Moscow to facilitate the consular affairs and administrative procedures.

The Unfinished Flight

Every year, on September 29, they are commemorated, because these commanders were great people. Ayatollah Seyyed Ali Khamenei says in his memories: "martyr Kolahdooz was one of the extraordinary and rare figures. I used to say many times to my brothers in IRGC, and now I say again, he was a man if survived, it would be hoped that IRGC could double speed of its hardworking and hoping effort.

Leader narrates memoirs in Night of Memory

According to the website of Iranian Oral History, the fourth special program of the Sacred Defense Memory Night was held in the presence of the Leader of the Islamic Revolution in Hosseinieh Imam Khomeini (God bless his soul) on Wednesday evening 26th of September 2018. According to the full text of his speech, in the ceremony published by the Information Center of the Office of Preservation and Dissemination of Works of Ayatollah Seyed Ali Khamenei,...
Discussed with Ali Tatri

Majlis Library Oral History Log

Oral history, a path to inform history
According to the Oral History Site, the Islamic Majlis with the chairs of elected representatives, has always been the key legislative body in Iran and has witnessed many historical upheavals. There have been many presented features in Baharestan , hence recording the oral history of the active figures in the Islamic Majlis before and after the Revolution has been critical for historical scholars.
Book Induction by the Translator

“Sarajevo Roses”

An Oral History Prose
“Sarajevo Roses: Towards Politics of Remembering” written by Azra Junuzović and translated by Mohammad Karimi was published by the Resistance Literature and Art Bureau and Soureh Mehr Publishing Company. The book was published in 1110 volumes structured in 213 pages in 2017. The book is about the mortar shell explosions in the streets of Sarajevo painted by the red color, as a symbol of Bosnian people blood. We interviewed the translator of the book, Mohammad Karimi to tell us more.