حوار مع الدكتور مهدي أبو الحسني ترقي

"تاريخ بازار إصفهان الشفوي"راصد الثقافة الشعبية

مريم أسدي جعفري
ترجمة: أحمد حيدري مجد

2017-6-23


خاص موقع التاريخ الشفوي. الأسواق أو البازارات هي عنوان النبض الإقتصادي للمجتمع الإيراني، وكانت دائماً تترك أثرها في حركة التاريخ على الأحداث الثقافية والإجتماعية والسياسية الإيرانية. لو كانت لدينا نظرة أقرب على البازارات وكل الأزقة والأزقة المغلقة، فهناك عالم للثقافة الشعبية مسكوت عنه. الثقافة الشعبية تشمل المصطلحات والألقاب الرائجة في البازار إلى الأعمال المزاولة والمنسوخة. ضمن كل هذا، فبازار إصفهان من أكثر الأسواق أصالة وأقدمها بين الأسواق الإيرانية. شرح تفاصيل ولادته حتى نموه عبر الفترات الزمنية واحصاء الثقافة الشعبية له عن طريق التاريخ الشفوي، كانت إحدى هواجس الدكتور مهدي أبو الحسني ترقي وبدأت "أطروحة تاريخ بازار اصفهان الشفوي" بهمة هذا الأستاذ الجامعي. ويرى أنّ اللهجة الاصفهانية والأعمال التي تُزاول في بازار اصفهان، هي ليست إلا زاوية من علائم السوق وأطروحة تاريخ اصفهان الشفوي، سيكون راصدا على كل هذه الثقافة. ومتوسط أعمار من حاوروهم في الاطروحة، بين 55 و96 سنة، وكلما زاد العمر، تزيد قمية العمل.

نصّ الحوار:

كيف ولدت فكرة أطروحة تاريخ بازار اصفهان الشفوي؟

كان ماضي وتاريخ مدينتي، كإصفهاني، هاجسي وهو في وضع النسيان. لدى المرحوم ميرزا حسين خان تحويلدار، فهرست المهن المزاولة فيبازار اصفهان. وقد فهرسَ سابقاً المرحوم العلامة جلال الدين همايي 100 مهنة وفصّل فيها. مثلا من كان لديه دكان في بازار الأحذية؟ وليس هناك مصدر آخر إلا هذين الفهرسين. ونظرا للتغييرات السريعة التي يمر بها البازار ودخول مهن جديدة في البازار الإصفهاني القديم، بدأت أطروحة تاريخ بازار اصفهان الشفوي كموضوع إجتماعي وثقافي واقتصادي وسياسي. أولويتنا هي الجوانب الاجتماعية والثقافية والاقتصادية وفي النهاية السياسية. في القسم السياسي، نأخذ دور البازار والمساجد في الاحداث السياسية المهمة مثل تأميم النفط والثورة الإسلامية. ولأنّ البازار يتعلق بالثقافة الشعبية، من حسن الحظ تدعم مؤسسة الثقافة الترفيهية لبلدية طهران ومتحف عصار خانه شاهي هذه الاطروحة.

هل تقصد ببازار اصفهان، الأسواق المحيطة بميدان خارطة العالم؟

يحيط بازار اصفهان دروازة حسن آباد- بداية شارع نشاط- إلى ميدان قدس –طوقجي سابقا. في الواقع، نسيج وشكل مدينة اصفهان تشكلت عبر محورية البازار، ولكن أطروحتنا كبداية تشمل 15 سوقا من البازار. ولكل سوق جهزنا 10 حوارات لكل مهنة. هدفنا تسجيل تاريخ بازار اصفهان الشفوي على امتداد 100 عام- من العصر البهلوي حتى اللحظة الراهنة. وستجهز في المجموع 150 حواراً في البازار، ولكن بازار اصفهان، فعلى الأقل يحتاج إلى 500 حوار.

متى بدأ تدوين تاريخ بازار اصفهان الشفوي، وكيف حدث ذلك؟

بدأت المرحلة الأولى-بازار قيصرية- في نوفمبر 2016 واستمر لعام كامل. المراحل التالية سارت على نفس المنوال. جاء هذا العمل على قسمين. القسم الأول، حوارات محترفة في مجال التاريخ الشفوي، حسب دراسات وهواجس والقسم الثاني توثيقي وتصويري. سجلنا حتى الآن 50 حواراً بالصوت والصورة. أهمية تسجيل الفيديو للحوارات يأتي لفهم وردك أفضل للراوي ومشاهدة اللعبة اللغوية وحركات الجسد. تصوير الحوارات عبر توثيقية وجمع مجموعة غنية بالثقافة الشعبية، ستكون مؤثرة جدا ويمكن الاشارة هنا مثلا للهجهة الاصفهانية، إذ طرأت عليها تغييرات منذ نشأتها.أطروحة تاريخ اصفهان الشفوي، هي رصد للثقافة الشعبية.

في بازار قيصرية، أي مهن وأسواق تعرفتم عليها؟

بازار الأحذية الذي كان في الماضي، ينتج الأحذية. بازار السجاد في السوق الجديد، التذهيب وصناع الأدوات وهي تشمل طيف كبير من صناع الأقمسة وصنّاع المواد الفلزية. وتشمل أيضا أسواق الصاغة وصانعي الحلويات والصرافة. في البازارات، هناك نزل أيضا. كمثال في بازار قيصرية، هناك نزل ملك التجار أو الشاه وفيه تزاول عدة مهن. كانت الكثير من الورشات في النزل. وفي كل سوق صغير عدة مهن.

هل كانت على كل دكة عمل واحد فقط؟

في الماضي، هكذا كان الأمر، ولكن مع مضي 100 عام دخلت تغييرات. كمثال، بازار السيوف في العهد الصفوي تغير في العهد القاجاري إلى بازار البنادق والآن بازار المعادن. لذلك، اسمه "بازار البنادق الذهبي". مع الأسف في الفترة الأخيرة هناك إثنان من صناع البنادق في البازار. وكانت خزنة بنك التجارة في البازار وفي الضلع الشمالي الغربي لميدان الإمام الخميني (ره) كانت محطة باصات. وسوف نستخرج معلومات عن حمامات ومساجد البازار. مثلا كان لدينا في قسم باحة مدرسة ملا عبدالله وهي مدرسة دينية، كان فيها مقهى.

حتى الآن أيّ المهن نُسخت في بازار اصفهان وتعرفتهم عليها؟

لم يعد اليوم لصانعي الأسرجة وجود. كانوا يصنعونها من الجلود هي ومرفقاتها. في زمن رضا خان، كانوا يصنعون الأدوات العسكرية اللازمة للجيش، ولكن الآن ليس فيه غير الحقائب والأحذية. ومن مهن البازار حراسه. النواطير كانوا يقفون على قبب السوق لكي يمنعوا دخول النور في الحجر ويراقبون الحفر في فصل المطر خوفا من تسرب المياه.

إذا لم تجدوا شخص أو جيل من صاحب المهنة، ماذا ستفعلون؟

مجبرون بالاكتفاء على روايات الشهود. وتوسط أعمار من نحاورهم بين 55 و96 سنة. ولكما زاد السن زادت قيمة العمل.

هل يوجد السن الكبير للرواة مشاكل مثل: الاغراق أو النسيان؟

نعم، مشكلة النسيان والزهايمر والاعادة موجودة. بالطبع في التاريخ الاجتماعي والثقافي، قليلا ما نصادف الاغراق والغلو، ولكن إذا أوجدنا علاقة جيدة، يتحدثون عن الكثير من المسكوت عنه. قد يحدث في بداية الحوار، أن يستحي المتحدث من ذكر أنّ أباه كان حمالاً في البازار. وهذه من المهن التي كنتُ أبحث عنها. الحمال في البازار، ركن من أركان النقل.في السابق يحملون ما يعادل 100 كيلو. أنا أبحث عن اسماء كل الحمالين في البازار. هذا هو التاريخ الاجتماعي أن ألمس صغار أمور الشعب. وضعتُ يدي على أقل الطبقات. كم يبقض الحمال، أين يجتمعون وإذا أراد شخص حمالا، كيف ينادي عليه، هذه مهمة لي.

هل ستتطرقون إضافة للمهن الأساسية، إلى الباعة والطباخين والمقاهي في البازار؟

كان في البازار "كوارع". تحدثت من أكبرهم سنا باسم بمان علي كردنيان. حتى أني لا أغفل عن أسماء عوائلهم وأسأل عن سبب التسمية. البعض في الماضي، كانت لديهم ألقاب حسنة أو سيئة واختاروها مع دخول الجنسية كاسم لهم. مثلا الأستاذ حسين مستحفظيان، أحد كبار بازار الأحذية وقبل فترة قليلة توفي، ولأنه طويل القامة عُرف بحسين شاسي. الإسكافيون الدرجة الأولى لديهم سنة قديمة، لم يكن يذهبون أيام السبت  للعمل يُطلقون عليها "سبت عدم الذهاب". كل هذه النقاط وأشباهها تشكل الثقافة الشعبية.

هل حصلت على شبه ما ذكرته في الحوارات؟

نعم، من مهن الصاغة "قال كذاشتن". كان الصاغة قديما يعملون بيدهم. لذلك، يسقط غبار الذهب حولهم. في كل ليلة أو كل اسبوع يأتي اليهود، يجمعون التراب المحيط بمحلات صاغة الذهب، ويستخرجون الذهب من التراب بطريقة ما ويطلق على هذه المهنة "قال كذاشتن". لذلك بات هذا المطصلح يطلق كمثال على من يخلف الوعد.

من الممكن أنك لم تتوقع وصولك إلى مثل هذه المراحل في بداية عملك.

نعم، قسم منه غير متوقع، ولكن إذا طرحت أسئلة أقوى ومتعدد الجوانب، بالتأكيد ستصل إلى هدفك.

في الطريق ماذا صادفت من مشاكل؟

نظرا إلى أجواء وثقافة اصفهان وخاصة في بازار اصفهان، تسجيل الحوار أمر صعب. ومن الصعوبة ارضاء رجال البازار للدخول في حديث. حين أسألهم عن مهنهم، ينظرون إليّ بسوء ظن ويسألون لماذا تريد هذه المعلومات. لنفترض عبر وساطات عديدة، يقبل بعدها بالحوار، لكنه يعترض على تسجيل الحوار. لو أردنا أن نحصل على ملخص لخصال وثقافة إيران، فاصفهان وبازارها أفضل مكان.

لماذا؟

لأنهم أصحاب رقابة ذاتية ومكمن أسرار وتقليدين ومتأصلين بالأعراف والدين و... وكلها يمكن مشاهدتها في اصفهان وبازارها. بالطبع الحذر موجود في الثقافة الاصفهانية. كمثال حين أسأل ملاّك البازار، يظهرون حساسية أكثر.

قد تكون هذه الحسياسية من أجل دوران السيولة في البازار.

نعم، ونتطرق لدور النساء في البازار. كانت تقوم المرأة بمهن في الورشات. صناعة السجاد أكثر تداولا. وعملن في التذهيب والصياغة.

أشرتَ أثناء الحديث إلى التاريخ الإجتماعي. للوصول إلى حوار تاريخي إجتماعي شفوي، ما هي الاساليب التي استخدمتها؟

حين أتحدث مع إسكافي عمره 85 سنة، قد أخصص الحديث الأول عن حارته ولا أتطرق لعمله. لأني أعمل في حقل التاريخ الاجتماعي. يريد هو الحديث عن مكان لم يبق منه سوى الاسم. أسأله عن الناس والبازارات والثقافة العامة، هناك عالم من المعلومات. كل حوار، فرصة. لأننا لا نعلم هل هذا الشخص سيعيش غدا. منذ بدأنا تاريخ بازار اصفهان الشفوي، مات 5 أو 6 أشخاص. لو فاتت هذه الفرصة، سوف نندم. لأنّ معلوماتهم، حصرية ولا وجود لها في أي كتاب.

أشرتَ في بداية الحديث إلى الدراسة وهاجس القيام بالحوار. ماذا عن تسجيل الحوار؟

بازار اصفهان، عالم من المعلومات والتاريخ. لذلك، جعلناه على مراحل. الحوارات بعد انهائها، تدقق. وتتحول النسخة إلى نسخة كما هي ونسخة حسب اللغة المكتوبة. النسخة الأولى متاحة للجميع والثانية للباحثين. أحدثنا متعمدين وقفة بعد انجاز 50 حوارا لكي ننهي المرحلة الاولى، وسنبدأ المرحلة الثانية بقوة أكبر. أذهب بداية في تاريخ بازار اصفهان الشفوي، إلى العائلات الفنية. فهذه الأسئلة لها حالة نوستلاجية. ونتهم بعملنا بالوثائق مثل وثيقة الملك وأوراق الاجار وتراخيص المحلات.

كيف ستكون نتائج أطروحة تاريخ بازار اصفهان الشفوي؟

سوف نصدر كتالوج مصور لكل قسم من البازار بلغتين أو أكثر للسياح. لأنّ الجيل الجديد في البازار لا يعرف قدماءه. كمثال، جيل الصاغة في الوقت الراهن يبيعون الذهب فقط. ومن أهدافنا اصدار كتاب مصور وتقديم وثائقي للمحطات.

إذاً متى تبدأ المرحلة الثانية؟

توصلت إلى هذه النتيجة عبر التجربة، أن نبدأ المرحلة الثانية والثالثة سويا. مع الأسف ليس لديّ الطاقة اللازمة لاكمال العمل. ولو صادفنا في المرحلة الثانية والثالثة مشاكل مثل نقص الميزانية، فستبقى هذه الأطروحة ناقصة.

النصّ الفارسي



 
عدد الزوار: 4008


التعليقات

 
الاسم:
البريد الإلكتروني:
التعليق:
 
نبذة من مذكرات ايران ترابي

تجهيز مستشفى سوسنگرد

وصلنا إلى سوسنگرد قُبَيل الظهر. كان اليوم الثالث عشر من تشرين الأول عام 1980. لم يكن أمرها مختلفًا عن أهواز بل كانت أمرّ حالًا منها. كان قد غمرها التراب والدمار. وقد خلت من أهلها إلا ما ندر. كما أعلنت منظمّة الهلال الأحمر في أهواز، كانت لا تزال المدينة في متناول قصف العدو، ولم يأمن جانب منها من وطء القذائف والقنابل. لقد أوصلنا أنفسنا إلى مستشفى المدينة بسرعة. ما زال بابها ولوحتها سالمَين. تتقدّم المستشفى ساحة كبيرة قد حُرِث جانب منها. كأنها قد هُيّئت قبل الحرب لزرع الفسائل والزهور.

التاريخ الشفهي للدفاع المقدس برواية حجة الإسلام الشيخ محمد نيازي

الهيئة القضائية للقوّات المسلّحة (محافظة خوزستان)
لقد صدر عن حرس الثورة الإسلامية ومركز الوثائق والدراسات للدفاع المقدّس في عام 1401 ه.ش. كتابُ التاريخ الشفهي للدفاع المقدّس برواية حجة الإسلام الشيخ محمد نيازي، تحت عنوان الهيئة القضائية للقوّات المسلّحة (محافظة خوزستان) وبجهود يحيى نيازي. تصميم الغلاف يحاكي مجموعة الروايات التاريخية الشفهية للدفاع المقدس الصادرة عن هذا المركز. إذ قد اختار هذا المركز تصميمًا موحّدًا لأغلفة جميع كتب التاريخ الشفهي للدفاع المقدس مع تغيير في اللون، ليعين القارئ على أن يجدها ويختارها.
أربعون ذكرى من ساعة أسر المجاهدين الإيرانيّين

صيفُ عامِ 1990

صدر كتاب صيف عام 1990، بقلم مرتضى سرهنگي من دار سورة للنشر في سنة 1401ش. وبـ 1250 نسخة وبسعر 94 ألف تومان في 324 صفحة. لون غلاف الكتاب يحاكي لون لباس المجاهدين، ولون عنوان الكتاب يوحي إلى صفار الصيف. لُصِقت إلى جانب عنوان الكتاب صورة قديمة مطوية من جانب ومخروقة من جانب آخر وهي صورة مقاتلَين يسيران في طريق، أحدهما مسلّح يمشي خلف الآخر، والآخر يمشي أمامه رافعًا يديه مستسلمًا.
الدكتور أبو الفضل حسن آبادي

أطروحات وبرامج التاريخ الشفوي في "آستان القدس الرضوي"

أشار رئيس مركز الوثائق والمطبوعات لآستان قدس الرضوي، إلى أطروحات "تاريخ الوقف والنذور الشفهي" و"تاريخ القراءات القديمة في الحرم الشفوية" وعلى أنها أحدث المشاريع للمركز وقال: "إنّ تسجيل تاريخ الموقوفات لآستان قدس الرضوي الشفوي في عدّة مدن، هو مشروع طويل المدة. وتأسس مؤخرا قسم الدراسات للقراءت في مركز الوثائق وهو ضمن مجموعة مركز الدراسات". وفي حواره مع موقوع التاريخ الشفوي الإيراني قال الدكتور أبو الفضل حسن آبادي، شارحا برامج المركز:
مكتبة الذكريات

"أدعو لي كي لا أنقص"،"في فخّ الكوملة" و"تكريت بنكهة خمسة خمسة"

سوف تتعرفون في هذا النص، على ثلاثة كتب صدرت عن محافظتين في إيران: " أدعو لي كي لا أنقص: الشهيد عباس نجفي برواية زوجته وآخرين" من المحافظة المركزية وأيضاً كتابي "في فخّ الكوملة: ذكريات محمد أمين غفار بور الشفهية" و"تكريت بنكهة خمسة خمسة" وهي ذكريات أمين علي بور الشفهية" من محافظة كيلان. إثنان من المعلّمين ألّفـت السيدة مريم طالبي كتاب "أدعو لي كي لا أنقص". يحتوي الكتاب علي 272 صفحة وثلاثة عشر فصل، حيث تم إنتاجه في مكتب الثقافة