I wanted to write about mother but …


Note:
The following note is a heart written by Fahrad Famili's sister that we have received from a long distance. She has written about mother, from her devotion and the best children of this land who fell down on the highest heights of pride to keep the 3 colored flag of their motherland dancing in the air.

How hard it is; writing for the one who has been teaching literature for years and checked & marked the papers by students is so hard. Writing, for the mother! ... What can I write about my Mum?? The one who is a martyr's mother; or it is better to say "was"! The mother who sent her 17-year-old son to war. The mother who taught his son how to live and how to go. The mother who had a broken heart for the loss of her son. The mother who prayed for him and sent him to war while having Quran in hand and saying farewells! ... The mother who burnt like a candle and finally went to meet him in paradise.
12 years ago I immigrated to the US. And I always had a wish in mind that one day I would meet My Mum again. This helped me to tolerate the hardships of homesickness… her voice would begin my day and her prayers would mean mu life…
I do not have her voice any more… last year instead of visiting her, I went to her grave… instead of kiss her face I kissed her gravestone… It is a year that I do not have year kind voice…however, I am sure that she is still praying for me and my kids… She knows how I need her prayers.
This year's mothers' day, 3rd of Khordad (May 24th), is the anniversary of Khorramshahr's Liberation…
I promised my Mum that I would sit in front of TV from early morning to see the pictures of Khorramshahr'e Liberation just like her. I gift this day to her and sit beside her. She would sit to see Farhad. My brother was in the pictures taken that day in front of Khorramshahr's Mosque; the pictures that would show the soldiers who were shouting their happiness for the victory of liberating the town.
My dear Mum, today I would sit down just like you in front of Iranian TV and in this sad homesickness I am happy to see you getting calm and happy beside your son in heaven.
Dear Mum, happy your day!

Nasrin Famili
Translated by Mohammad Karimi



 
Number of Visits: 4050


Comments

 
Full Name:
Email:
Comment:
 

A section of the memories of a freed Iranian prisoner; Mohsen Bakhshi

Programs of New Year Holidays
Without blooming, without flowers, without greenery and without a table for Haft-sin , another spring has been arrived. Spring came to the camp without bringing freshness and the first days of New Year began in this camp. We were unaware of the plans that old friends had in this camp when Eid (New Year) came.

Attack on Halabcheh narrated

With wet saliva, we are having the lunch which that loving Isfahani man gave us from the back of his van when he said goodbye in the city entrance. Adaspolo [lentils with rice] with yoghurt! We were just started having it when the plane dives, we go down and shelter behind the runnel, and a few moments later, when the plane raises up, we also raise our heads, and while eating, we see the high sides ...
Part of memoirs of Seyed Hadi Khamenei

The Arab People Committee

Another event that happened in Khuzestan Province and I followed up was the Arab People Committee. One day, we were informed that the Arabs had set up a committee special for themselves. At that time, I had less information about the Arab People , but knew well that dividing the people into Arab and non-Arab was a harmful measure.
Book Review

Kak-e Khak

The book “Kak-e Khak” is the narration of Mohammad Reza Ahmadi (Haj Habib), a commander in Kurdistan fronts. It has been published by Sarv-e Sorkh Publications in 500 copies in spring of 1400 (2022) and in 574 pages. Fatemeh Ghanbari has edited the book and the interview was conducted with the cooperation of Hossein Zahmatkesh.