Oral History Workshop – 9

After the interview

Shahed Yazdan
Translated by M. B. Khoshnevisan

2023-1-31


The oral history website is going to provide the educational materials of some oral history workshops to the audience in written form. The present series has been prepared using the materials of one of these workshops. As you will see, many of the provided contents are not original or less said contents, but we have tried to provide categorized contents so that they can be used more.

 

After the interview

The first thing that should be done after an interview is to transcribe it. To do this, the audio file of the interview should be converted to a text without the slightest change. Each hour of interview will be approximately 32 pages of handwritten paper and about 17 typed pages.

In the next step, to document the interview, print the transcribed text and get a written confirmation from the narrator. If the interview is related to a specific organization or body, the seal of that organization should also be stamped on the paper printout.

After the interview is transcribed, the text should be studied by the interviewer. If there were incomprehensible words or points, if some questions were incompletely answered, the names of people or places were said that need further explanation, and every incomprehensible thing that was seen should be noted down and these items should be disposed at the beginning of the next session.

Sometimes these ambiguities and questions are so numerous that clarifying them requires another session, and this is the supplementary interview.

 

Things to do after the interview:

  1. Transcription
  2. Documentation
  3. Saving a backup copy of the audio file
  4. Clarifying the ambiguities

 

It is necessary to do these four steps after the interview. If these things are not done, our interview is incomplete. After the interview is transcribed and the ambiguities are resolved, the meeting will end, otherwise the interview is still incomplete.

A complete meeting for an interview means studying the transcribed text and fixing the problems and defects of that session.



 
Number of Visits: 1303


Comments

 
Full Name:
Email:
Comment:
 
Book Review

Kak-e Khak

The book “Kak-e Khak” is the narration of Mohammad Reza Ahmadi (Haj Habib), a commander in Kurdistan fronts. It has been published by Sarv-e Sorkh Publications in 500 copies in spring of 1400 (2022) and in 574 pages. Fatemeh Ghanbari has edited the book and the interview was conducted with the cooperation of Hossein Zahmatkesh.

Is oral history the words of people who have not been seen?

Some are of the view that oral history is useful because it is the words of people who have not been seen. It is meant by people who have not been seen, those who have not had any title or position. If we look at oral history from this point of view, it will be objected why the oral memories of famous people such as revolutionary leaders or war commanders are compiled.

Daily Notes of a Mother

Memories of Ashraf-al Sadat Sistani
They bring Javad's body in front of the house. His mother comes forward and says to lay him down and recite Ziarat Warith. His uncle recites Ziarat and then tells take him to the mosque which is in the middle of the street and pray the funeral prayer (Ṣalāt al-Janāzah) so that those who do not know what the funeral prayer is to learn it.

A Critique on Oral history of War Commanders

“Answering Historical Questions and Ambiguities Instead of Individual-Organizational Identification”
“Oral history of Commanders” is reviewed with the assumption that in the field of war historiography, applying this method is narrated in an advancing “new” way, with the aim of war historiography, emphasizing role of commanders in creation of its situations and details.