Sacred defense is flowing in my veins



1 October 2012

“Chants for love and peace” a symphonic poem composed and presented by surgeon/musician Shahryar Kohanzad and conducted by Nader Mortezapour, has been performed by Tehran Symphony Orchestra in Talar-e Vahdat from Sept. 20 to 21.


The event, marking the anniversary of Iran-Iraq war, was sponsored and organized by the relief and welfare fund of the Islamic Republic Medical Council and Iran Music Association, agencies report.


The performance included symphonic poems “Vigilance”, “Fusion”, “Birth of an Extraterrestrial Love”, “Beast and Beauty”, “Magnificence of Love”, “And the War Goes On”, “Eyewitness to War”, “Children of Universe”, “Descent”, and “Hero of my Heart” declaimed and chanted by Kohanzad both in Farsi and English.


At the end of the performance Kohanzad seized the opportunity to speak to the audience, many his colleagues, about his days at war.


“I went to war as a physician conscript and served in the Soosanguerd Front,” he said. “I have a clear understanding of the war, as I feel it from the depth of my heart.”


In another occasion prior to the performance, the surgeon/musician had said: “I have been lucky enough to serve 20 months as a physician in the sacred defense. It was not a formality, but it was a real experience where you had to protect yourself against chemical weapons wearing masks and anti-gas garments.”


“You should know, I understand it with my flesh and bones.”


Describing his composition, Kohanzad said that the work was a combination of two modern symphonic poems put together and unified under a single formation.


The main theme of his composition, he said, was a message of peace for the people of the world.


“It describes the ugliness of wars.”   

Kohanzad said that more than everything he was proud of his country Iran and his language Farsi.


“But when you are going to address one billion world people, you should use an international language like English, because as an artist if you fail to express your ideas, you are nothing but a dumb.”


“As an artist if you have something to convey to others you will have no choice, but to use appropriate forms and words.”


“The sacred war is flowing in my veins. By composing the symphonic poems, I have just tried to humbly do my responsibility. During my days at the front and during the Operation Karbala – 6 a soldier named Kambiz died in my arms. I recreated the tragic event by composing a piece titled The Love Harvest Season.”


The followings are some of the symphonic poems presented in the Chants for Love and Peace:


SOURCE: Fars and ISNA news agencies
http://www.shahryarcohanzad.com/Artistic-Lyrircs.html

Translator: Reza Bahar



 
Number of Visits: 4477


Comments

 
Full Name:
Email:
Comment:
Captcha (5 + 7) :
 

Validation: Challenges and Necessities

Where does truth stand in oral history? How can the correctness of a narrative be recognized? Does fact-checking matter? If there is exaggeration in the reporting of some accounts, how can it be detected? Is it possible to record an event accurately through the recording of a narrative? Readers and users of oral history works are often faced with these questions, and sometimes encounter doubts about some oral history works.
A Portion of Abbas Douzduzani’s Memoirs

From Revolutionary Circles to the Military Arm of the Islamic Government

In those days, it became clear that certain institutions had to be established very quickly—institutions suited to the temperament, expectations, and lingering aspirations of the younger generation; young people who had been politically active before the Revolution and, in some cases, had been directly entangled in arrests, imprisonment, ...

Authenticating Oral History: From Possibility to Necessity

The use of oral history as one of the historical sources has long been one of the principal challenges facing oral historians and those who employ it in contemporary historiography. The development of international standards for oral history, as well as IRIB standards, was intended to address the criticisms raised in this regard. The relationship between Diplomatics in written records and oral history is reciprocal.
Experts Answer to Oral History Questions

100 Questions/27

What is the place of research ethics in compiling oral history?
We asked several researchers and activists in the field of oral history to express their views on oral history questions. The names of each participant are listed at the beginning of their answers, and the text of all answers will be published on this portal by the end of the week.