اتقاء تشتيت الانتباه أثناء حوارات التاريخ الشفوي

حميد قزويني
ترجمة: أحمد حيدري مجد

2022-11-11


أحد التحديات التي تواجه باحثي التاريخ الشفوي هو التشتت وعدم تركيز المُحاوَر . يصاحبه أحيانًا الاهتمام بقضايا وموضوعات غير ذات صلة، لا يتسبب هذا الأمر  فقط في ضعف الرواية، بل يضر أيضًا بمكانة الراوي عند المُحاوِر ومستخدمي المادة. ما هي الإجراءات التي يجب وضعها على جدول الأعمال لحل هذه المشكلة أو تقليل الضرر الذي تسببه؟

بداية يجب أن تكون صورة واضحة لأسباب الهاء.

الإلهاء أو ما يسمى عدم الانتباه، بالإضافة إلى بعض الأمور المتعلقة بالجسد وارهاقه، يمكن أن يكون سببه أنشطة الراوي العديدة والمتنوعة وانشغالاته الذهنية، وعدم حصوله على قسط كافٍ من النوم والتعب والتوتر والاكتئاب والشعور بالفشل والقلق من العواقب أثناء الحوار. ووجود محفزات ذهنية في بيئة المقابلة وسلوك غير لائق للمحاور.

استراتيجيات لزيادة التركيز ومنع الإلهاء أثناء مقابلات التاريخ الشفوي

 

1- قبل البدأ في الحوار يجب أن يتأكد الراوي أنّ ذكرياته لن تسبب أي مشاكل لأحد ولن تنشر دون موافقته.

2- من الاتصالات الأولى وأثناء الحوار، تصرف بطريقة لا تسبب حساسية للراوي وقلقه.

3- قبل بدأ الحوار، يجب التأكد من استعداد الراوي جسديا للمقابلة وعدم إرهاقه.

4- بقدر الاستطاعة يجب جمع العوامل المحيطة التي تخفف من تركيز الراوي أو إزالتها. مثل الهاتف المحمول والتلفزيون والساعة والضوضاء أو حركة الناس.

5- يجب تذكير الراوي بأنّ تركيزه الأكبر سيساعد على إنتاج عمل يليق بمكانته الاجتماعية.

6- إذا كان الإلهاء شديداً، فعبر إستشارة خبير يمكن توفير التمارين المتعلقة بزيادة التركيز.

7- يُطلب منه التفكير في مهمتين أو ثلاث مهام رئيسية خلال اليوم، إحدها الحوار.

8- يجب أن يُطلب من الراوي بوضع أولوية قبل الحوار حتى يمتلك مساحة من الحرية العقلية أثناء الحوار.

9- أحيانًا يخلط الناس بين الإلهاء ومرض الزهايمر ويضعون أنفسهم في وضع غير لائق، فمن الضروري تذكيرهم بأنّ الإلهاء هو اضطراب مؤقت وقد يكون ناتجًا عن عوامل ومحفزات داخلية وخارجية ولا علاقة بالزهايمر.

10- أن يطلب من الراوي كتابة العناوين المتعلقة بذكرياته.

11- تجنب طرح عدة أسئلة في نفس الوقت حتى يتمكن الراوي من تقديم إجابات أكثر تركيزًا.

12- تجنب بدء الحوار بأسئلة صعبة وحساسة من شأنها الإضرار بتركيز الراوي.

13- يجب أن تكون الأسئلة، قدر الإمكان، بسيطة وبعيدة عن التعقيد.

14- بعض الأدوية قد تقلل من تركيز الشخص بسبب بعض الآثار الجانبية، لذلك من الضروري الحرص على عدم إجراء حوار بعد تناول هذا النوع من الأدوية.

النصّ الفارسي



 
عدد الزوار: 3419


التعليقات

 
الاسم:
البريد الإلكتروني:
التعليق:
رمز التحقق (3 + 5) :
 

الترجمة في التاريخ الشفوي والأضرار المحتملة

للترجمة تاريخ عريق، وقد ازداد نطاقها مع توسع دائرة تواصل الإنسان. ولعبت هذه المهنة دورًا محوريًا في تطور الإنسان، وتحسين حياته، ونشوء الحضارات الإنسانية. لم يقتصر دور المترجمين على تسهيل التواصل بين البشر، بل امتد ليشمل نقل الثقافات والأفكار والعلوم والفنون والآداب والمعارف عبر التاريخ.

تحديات إجراء المقابلات في التاريخ الشفوي

بعد سنوات من التعلم عن الأسس النظرية للتاريخ الشفوي، وإجراء ساعات من المقابلات والمعالجة اللاحقة، ودراسة الأدبيات المتاحة عن التاريخ الشفوي، نجحت أخيرًا في تجميع تقييم لعشرات مشاريع التاريخ الشفوي.
النبض النابض لأمةٍ في لحظة رأس السنة

نيروز كان ضيف بيوتنا

في كل عام، خلال الأيام والليالي التي تتنهي إلي عيد النوروز، كانت ساحة شهداء مذهلة للرؤية. قبل أيام قليلة من حلول العام الجديد، كانت المحلات تعج بالزبائن، والباعة يملؤون الأرصفة. كانوا يبيعون كل شيء؛ من أواني مائدة الهفت سين، والشموع، والسمك الأحمر، ومزهريات زهور الربيع حتي الملابس والحقائب والأحذية.

زباني تاريخ ميں سچ اور جھوٹ

 ان حكايات ميں تبديلي سے يہ سوال پيدا ہوتا ہے كہ ہم كس چيز كو بنياد قرار ديں؟ اور ہميں قضايا كي ضرورت بھي ہوتي ہي۔ يہ قضايا، نظريات بناتے ہيں اور اسي طرح كسي نظريہ كي تصديق يا ترديد كرتے ہيں