Sacred Defense book to be rendered into English, Arabic

20 November 2011

Sacred Defense Values Publication and Preservation Organization in Mazandaran Province will translate two of its publications into English and Arabic.

IBNA: In an interview with IBNA, Javad Sahraei, publication manager of the organization, said the chosen books are Red Snow by Hussein Mortazavi Kiasari and Four Seasons by Ali Akbar Khavarinejad.

As he said, the translations will be prepared by prominent English and Arabic language masters of the province. The final renditions will be put on public display at the 25th Tehran international Book Fair.

The Four Seasons is martyr Jafar Shirsavar's memoir. Together with martyr Dr Mostafa Chamran, Shirsavar was involved in Sousangerd and Hoveizeh missions.

Red Snow, on the other hand, is based on the memories of martyr Habibolah Eftekharian's wife about his position in Marivan, Kurdistan.

Number of Visits: 3760


Full Name:

Loss of Memory in Pahlavi Prisons

In total, [I was in prison] about 6 years in two arrests. For the first time after several years, a soldier arranged my escape. I do not know why! Maybe he was one of the influential elements of Islamic groups. They took me to the hospital for the treatment of my hand, which was broken due to the callousness of an officer.

Hajj Pilgrimage

I went on a Hajj pilgrimage in the early 1340s (1960s). At that time, few people from the army, gendarmerie and police went on a pilgrimage to the holy Mashhad and holy shrines in Iraq. It happened very rarely. After all, there were faithful people in the Iranian army who were committed to obeying the Islamic halal and haram rules in any situation, and they used to pray.

A section of the memories of a freed Iranian prisoner; Mohsen Bakhshi

Programs of New Year Holidays
Without blooming, without flowers, without greenery and without a table for Haft-sin , another spring has been arrived. Spring came to the camp without bringing freshness and the first days of New Year began in this camp. We were unaware of the plans that old friends had in this camp when Eid (New Year) came.

Attack on Halabcheh narrated

With wet saliva, we are having the lunch which that loving Isfahani man gave us from the back of his van when he said goodbye in the city entrance. Adaspolo [lentils with rice] with yoghurt! We were just started having it when the plane dives, we go down and shelter behind the runnel, and a few moments later, when the plane raises up, we also raise our heads, and while eating, we see the high sides ...