Sacred Defense book to be rendered into English, Arabic
20 November 2011
Sacred Defense Values Publication and Preservation Organization in Mazandaran Province will translate two of its publications into English and Arabic.
IBNA: In an interview with IBNA, Javad Sahraei, publication manager of the organization, said the chosen books are Red Snow by Hussein Mortazavi Kiasari and Four Seasons by Ali Akbar Khavarinejad.
As he said, the translations will be prepared by prominent English and Arabic language masters of the province. The final renditions will be put on public display at the 25th Tehran international Book Fair.
The Four Seasons is martyr Jafar Shirsavar's memoir. Together with martyr Dr Mostafa Chamran, Shirsavar was involved in Sousangerd and Hoveizeh missions.
Red Snow, on the other hand, is based on the memories of martyr Habibolah Eftekharian's wife about his position in Marivan, Kurdistan.
Number of Visits: 5112
The latest
- Fasting in Tikrit Prison No. 16; Test of Faith in the Heart of Hardship
- An Examination of the Educational Function of Sacred Defense Memoirs in Universities and Schools
- Pathology of Oral History Education in Iran
- Third Regiment: Memoirs of an Iraqi Prisoner of War Doctor – 18
- Practical Models for Simulating Texts in Distinguished, Signature Styles, Under the Use of AI Tools in Resistance Literature
- A Recollection by Ali Tahiri of a Military maneuver
- 100 Questions/17
- Third Regiment: Memoirs of an Iraqi Prisoner of War Doctor – 17
Most visited
- Practical Models for Simulating Texts in Distinguished, Signature Styles, Under the Use of AI Tools in Resistance Literature
- Third Regiment: Memoirs of an Iraqi Prisoner of War Doctor – 17
- 100 Questions/17
- A Recollection by Ali Tahiri of a Military maneuver
- Third Regiment: Memoirs of an Iraqi Prisoner of War Doctor – 18
- Pathology of Oral History Education in Iran
- An Examination of the Educational Function of Sacred Defense Memoirs in Universities and Schools
- Fasting in Tikrit Prison No. 16; Test of Faith in the Heart of Hardship
100 Questions/13
We asked several researchers and activists in the field of oral history to express their views on oral history questions. The names of each participant are listed at the beginning of their answers, and the text of all answers will be published on this portal by the end of the week. The goal of this project is to open new doors to an issue and promote scientific discussions in the field of oral history.Oral History of 40 Years
One of the main hypotheses regarding the reason for the growth and expansion of oral history in the modern era relates to the fact that oral history is the best tool for addressing lesser-known topics of contemporary history. Topics that, particularly because little information is available about them, have received less attention.Omissions in the Editing of Oral History
After the completion of interview sessions, the original recordings are archived, the interviews are transcribed, proofread, and re-listened to. If the material possesses the qualities required for publication in the form of an article or a book, the editing process must begin. In general, understanding a verbatim transcription of an interview is often not straightforward and requires editing so that it may be transformed into a fluent, well-documented text that is easy to comprehend.100 Questions/8
We asked several researchers and activists in the field of oral history to express their views on oral history questions. The names of each participant are listed at the beginning of their answers, and the text of all answers will be published on this portal by the end of the week. The goal of this project is to open new doors to an issue and promote scientific discussions in the field of oral history.