Consequences of misusing the title of oral history
Hamid Qazvini
Translated by M. B. Khoshnevisan
2023-6-21
Using the title of oral history for any memoir text or autobiographical book is one of the harms that can be seen in the works published by many small and large cultural publishers and organizations in recent years.
These centers, which sometimes have government budgets, ignore the nuances and details of such projects, and generously use the title of oral history for any memoir or biography, and consider themselves to have a high record and a high possibility of activity in this field.
The purpose of this note is not to discuss the differences between memory and oral history or biography, which has been addressed more or less before; The issue of the note is why, after years of activity and the publication of thousands of works in this field, we are still using the title of oral history with a kind of irregularity and indiscipline?
Should the cultural and publishing centers also act like some social classes in giving titles dauntlessly? If in a part of the society, a title is applied to people without scientific and professional qualifications, should publishing centers that have a higher level of science, culture and knowledge and have the principles of professional manners be treated like them?
That the memories and materials about a martyr or a specific person is published in the form of a book and is called "Oral History of a Martyr...", although it is a respectable and praiseworthy thing, it is not the oral history of that person. Basically, even if a book has a rich content and a good professional status, it cannot be considered as the oral history of that person alone.
In fact, oral history is a title that refers to a collection of works about a main topic, and different books should be seen under the same title. For instance, the oral history of the sacred defense is the main topic, and the memories of different narrators should be categorized in the framework of this topic.
Even the oral history of prominent figures such as Imam Khomeini or some sources of emulation cannot be categorized under their name. Rather, they should also be divided into the oral history of the Islamic Revolution or the seminary.
Regarding the reason for the insistence of these centers in using the title of oral history, several possibilities can be proposed:
1- The interest of the audience in oral history works
2- Efforts to submit reports to higher institutions
3-Competing with other centers in publishing oral history works
4-The interest of narrators or the individuals' family or relatives in releasing a work under this title
Perhaps other examples can be added to these cases, all of which result in harm. Harms such as: presenting a false image of oral history and intensifying skepticism from independent researchers towards this section, creating false expectations among narrators in using this title for their works, confusing the audience and oral history enthusiasts, and finally fueling the improper expectations of some writers who consider themselves the owner of the work in this field.
It is expected that various publishing centers will look at this issue with more feeling of responsibility and prevent the aggravation of damages in this sector.
Number of Visits: 2546








The latest
- The Unique Position of the Iranian Oral History Website
- A Brief Reference
- Clarifying the Current Situation; Perspectives of the Oral History Website
- The Oral History Weekly; A New Window
- The Days Long Past of this Tale
- Oral History’s Deadlocks
- Structure of Oral History Weekly
- Towards the Thousandth Issue
Most visited
- Medal and Leave - 3
- In Memory of the Son of the Soil; A Clear Picture of Patience and Freedom
- A Statistical Glance at the Oral History Archive of Iran
- A Memory of an Army Aviation Pilot
- Medal and Leave - 4
- The 370th Night of Memories – 1
- The Oral History Website and Its Position
- Towards the Thousandth Issue
Supports from Guilds and Bazaars peaple
Memoirs of Haj Hossein FathiOur base of operations had become the Saheb al-Zaman Mosque in the Kamp-Lou neighborhood of Ahvaz. With the assistance of Brother Khani and his companions, we began preparing hot meals and sending them to the frontlines. We ourselves, along with several fellow merchants from the bazaar, entered the conflict zone, bringing warm clothing, ...
War Health
Narrated by Dr. Ali Mehrabi TavanaThe book War Health is an oral narrative by Dr. Ali Mehrabi Tavana, a commander in the health sector during the Sacred Defense era. This book, in the form of six chapters and twenty conversation sessions, covers the narrator’s life from birth to the end of the [Iranian] Eight-Year War. The interviews and compilation of the book were conducted ...
Agents in Search for the Fighter
[Interview with Fatemeh Amir Hosseini 2019/03/08.] The agents were always at our house. They would come day and night, turn the house upside down, mess up the library. For example, I remember we had the book Eqtesadona (Our Economy) by Mr. Sadr, and Imam Khomeini’s Resaleh (Treatise). We had many books—they would pack some of them up and take them away. Then the next day, they would knock again. Back then, our house was on Ghiyasi Street. We were really distressed.Najaf Headquarters Human Resources
Narration of Bahman KargarGen. Bahman Kargar, one of the personnel officials of Region 7 (West of the country), personnel official of Najaf Headquarters and deputy of human resources and education of the Sarallah First Corps has narrated his memories in the book Human Resources of the Najaf Headquarters. This book contains twenty-one interviews that cover his birth to his responsibilities in Sarallah First Corps and post-war activities.

