I Am Ready to do What You Want to do

Compiled by: Islamic Revolution Website
Translated by: Fazel Shirzad

2022-12-20


I remember that during the month of Ramadan [year 1966], we decided to revive the Nights of Qadr. We removed the beds and spread blankets on the floor, we also had book Qur'an and Mufatih prayers. On the night of the 19th, we were revived from ten to eleven o'clock. On the night of the 20th, we decided to revive from ten o'clock to one in the morning. About fifteen people came for the ceremony. We were reciting the Joshan Kabir prayer when the guard officer came and stood above us. We did not pay attention to him and continued. When the prayer was over, I wanted to tell the children that the ceremony was over, but before me [Ahmad Masoumi], the guard officer said, "Gentlemen, I had a problem." We all fell silent. I said: Please?

He said: It is very nice that you are praying, good luck, it may be accepted, but there is no place to pray here, the silence that was imposed, the militarism dictates that you turn it off and sleep, you should not disturb the people who want to sleep. I will tell the commander of the garrison to build a mosque for you so that you can hold your ceremony there and not disturb the order of the garrison. I said: Thank you very much, don't hurt your hand, our program is over, and we decided to close. When he left, the children went to their cabins and we slept. On the morning of the 20th, "Amr-bar"[[1]] suddenly entered our compartment and told me that the commander of the barracks had summoned you and the sergeant. The soldiers understood and I also understood why they summoned us. One of the children, who was not very religious and was a professional poet, said in my ear: If you told me what you were doing, tell me that I was praying for His Majesty's life. We entered a large room, the commander was sitting at his desk. We took off our hats and put them in our hands and crossed our legs.

The commander looked at us and said in a loud voice: I will kill you, I will kill you, I will take out your father, you are late, I said as I was standing: Sir, we were praying for the life of His Highness Homayuni Upon hearing this sentence, he said: great, may God protect you, may God give your health, you are a hope for this country, you are the hope of His Majesty, and finally he said: Please, tell me whatever you have. I will do it for you.[2]


[1]He is a person (in military) who is responsible for communicating with the commander and whose main responsibility is to bring lunch to the commander

[2] Islamic revolution in Arak according to people's narrative, vol. 2, interview and edited by Maryam Hajizadeh and Sara Mashhadhi Miqani, Qom, Andishe Sadeq, 2017, pp. 27-29.

 



 
Number of Visits: 1107



http://oral-history.ir/?page=post&id=10952