تاریخ شفاهی: سمینار روش‌های داستان زندگی


اشاره: متن پیش روی یک سیلابس یا طرح درس/سمینار تاریخ شفاهی برای رشته انسان‏شناسی است که در نیمسال زمستان 2012 در دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه آلبرتای کانادا توسط دکتر اندی پالمر (Andie Palmer) ارایه شده است. در این طرح درس همه جزئیات مورد نیاز یک مدرس برای ارایه تاریخ شفاهی در دانشگاه اعم از منابع، تکالیف دانشجو، برنامه سر کلاس، سمینار و .... آمده است. البته روشن است که منابع این سیلابس متناسب با موضوعات مبتلابه در کانادا انتخاب شده‏اند. امید می‏رود الگوی به کار رفته در این طرح درس بتواند برای استادانی که می‏خواهند تاریخ شفاهی را در دانشگاه‏های ایران تدریس کنند مفید باشد. درباره منابع یادشده در این طرح درس لازم به ذکر است قریب به اتفاق آنها ترجمه فارسی ندارند و تنها از این جهت در اینجا به فارسی آورده شده اند که خوانندگان گرامی دید بهتری نسبت به محتوی آموزشی مورد نظر دکتر پالمر پیدا کنند.

***

رئوس کلی دوره:
نوشتن داستان زندگیِ انسان‌شناختی اساساً تلاشی گروهی است که شامل پدیدآوردن نسخه‌ای روایت‌شده از خویشتن می‌شود و ضبط‌کننده ـ انسان‌شناس و فردی که داستانش به‌ظاهر روی کاغذ می‌آید، به‌صورت منسجم و از طریق تفاهم دربارة آن مذاکره می‌کنند. در این سمینار، این فرایند را بررسی خواهیم کرد و پرسش‌های زیر را در مدنظر قرار خواهیم داد:


مردم چگونه داستان‌های خود را نقل می‌کنند تا زندگی‌شان را درک کنند؟ آیا نقل داستان‌های زندگی، رفتار فرهنگی جهانی است؟ مفاهیم فرهنگی داستان زندگی تا چه میزان متفاوت از هم هستند؟ چگونه رویکرد داستان زندگی به انسان‌شناسی، مطالعة فرهنگ‌ها را آشکار می‌سازد؟ آداب فرهنگیِ ویژة ارائه و پذیرش گفتمان داستان زندگی چه هستند؟ چگونه خاطرات گذشته به صورت روایی بازسازی و ارائه می‌شوند تا راوی و مخاطب زمان حال را درک کنند؟ چگونه قواعد متنی برگرفته از فرهنگ غربی فرهیخته، ساختار ارائة متون شفاهی ابتدایی را تغییر می‌دهد؟ مسائل مربوط به صدا و نمایش و نیز به کارگیری تاریخ شفاهی در دادگاه‌ها بررسی خواهند شد. همچنین، نقش انسان‌شناسان به‌عنوان مخاطب، بازنویس، مترجم و شریک در فرایند گروهی گفتمان، و مسئولیت‌های انسان‌شناس به‌عنوان مشاور و در قبال جامعه را در نظر خواهیم گرفت.


کتاب‌های درسی: کتاب‌های درسی زیر در کتابفروشی دانشگاه آلبرتا در دسترس هستند:


شارلوت لینده (Charlotte Linde)
۱۹۹۳ داستان‌های زندگی: آفرینش یگانگی، نیویورک: انتشارات دانشگاه آکسفورد
ادوارد دی. ایوز (Edward D. Ives)
۱۹۹۵ مصاحبة ضبط‌شده روی نوار: کتابچة راهنما برای کارگران مزرعه در فرهنگ عامه و تاریخ شفاهی (ویرایش دوم)، ناکسویل (Knoxville): انتشارات دانشگاه تنسی
الساندرو پورتلی (Alessandro Portelli)
۱۹۹۱ مرگ لوئیجی تراستولی(Luigi Trastulli) و داستان‌های دیگر: صورت و معنا در تاریخ شفاهی، آلبانی: انتشارات دانشگاه ایالتی نیویورک

همچنین کتاب زیر را توصیه می‌کنیم:

جولی کروک‌شَنک (Julie Cruikshank)
b۱۹۹۰ زندگی‌ای همچون داستان: داستان‌های زندگی سه تن از پیران بومی یوکان[1]، لینکلن: انتشارات دانشگاه نبراسکا

مطالب خواندنی دیگری که در سیستم کتابخانة دانشگاه آلبرتا برای مطالعه در دسترس هستند، از جمله دسترسی آنلاین به مقالات، از فهرستی که بعداً در رئوس کلی ارائه ‌می‌شود، استخراج شدند. مطالب خواندنی تعیین‌شده برای این سمینار، بسته به انتخاب مدیران خاص سمینار متغیر خواهد بود و باید یک‌هفته پیش از هر جلسه تعیین شوند.

رهبری سمینار:
بعضی از جلسه‌های سمینار را استادان و بعضی از آن‌ها را دانشجویان فارغ‌التحصیل در کلاس رهبری خواهند کرد. سه سمینار اول را استادان رهبری خواهند کرد تا مطمئن شوند دانشجویان برای انتخاب موضوعی از فهرست زیر، فرصت دارند و در کلاس روش‌هایی را مشاهده می‌کنند که شاید بخواهند برای رهبری سمینار خود از آن بهره ببرند. هر شرکت‌کننده این فرصت را دارد که مجموعه‌ای از پرسش‌هایی را طراحی کند که می‌خواهد در جلسة سمینار خود مدنظر قرار دهد و برای کلاس مطالب خواندنی مناسب (کلاً سه مقاله) تعیین کند و دربارة مطالب خواندنی‌ای که خود بررسی کرده، گزارش بدهد.

آمادگی برای رهبری سمینار شامل مشورت با مربی بیشتر از یک‌هفته پیش از ارائه، به منظور تأیید مطالب خواندنی برای کلاس و نیز دریافت کمک در زمینة تنظیم مجموعه‌ای غنی از مطالب خواندنی پس‌زمینه برای تهیة متونی برای کلاس می‌شود. رهبر سمینار برای هر هفتة مشخص، در کلاسی که یک‌هفته پیش از سمینار وی تشکیل می‌شود، مطالب خواندنی را در دسترس دانشجویان قرار می‌دهد و حدود پنج‌دقیقه وقت صرف می‌کند تا به‌عنوان آمادگی برای جلسة هفته بعد، سایر دانشجویان را به‌طور غیررسمی هدایت کند. رهبر سمینار، رئوس کلی یا مجموعه‌ای از پرسش‌های مرتبط با موضوعات را برای مباحثه آماده و مقدمه‌ای دربارة موضوع بحث ارائه و مباحثه را رهبری خواهد کرد. با زمان‌هایی که از پیش، در پی مشورت با همة دانشجویان کلاس مقرر شده‌اند، هر دانشجو این فرصت را دارد که سمیناری را رهبری کند.

هر دانشجو می‌تواند پیش از سمینار خود و با همکاری مربی‌اش، کتاب‌نامه‌ای دربارة حوزة خاص خود برای ارائه، فراهم آورد. دانشجویان مجاز هستند که از فهرست موضوعات مقدماتی و مطالب خواندنی زیر برای تهیة موضوع سمینارشان استفاده کنند و نیز آن‌ها را تشویق می‌کنیم که از کتاب‌های درسی موجود در کتابفروشی، مطالبی را استخراج کنند. موضوعات پیشنهادی به شرح زیر هستند:

موضوعات مقدماتی و مطالب خواندنیِ مرتبط پیشنهادی


۱ . در باب روش‌شناسی عملی و تجهیزات برای پژوهش‌های تاریخ شفاهی

جان جی. گامپرز (John J. Gumperz) و نورین بِرنز (Norine Berenz)
۱۹۹۳ «رونویسی تبادل‌نظرهای محاوره‌ای» داده‌های گویا: رونویسی و کدگذاری در پژوهش گفتمان، گردآورندگان: جین ای. ادواردز (Jane A. Edwards) و مارتین دی. لَمپرت (Martin D. Lampert)، صص ۹۱-۱۲۱، هیلزدِیْل (Hillsdale)، نیوجرسی: Lawrence Erlbaum Associates
ادوارد دی. ایوز
۱۹۹۵ مصاحبة ضبط‌شده روی نوار: کتابچة راهنما برای کارگران مزرعه در فرهنگ عامه و تاریخ شفاهی (ویرایش دوم)، ناکسویل: انتشارات دانشگاه تنسی
و نوار ویدئویی مرتبط:
بایگانی‌های فرهنگ عامه و تاریخ شفاهی شمال‌شرق
۱۹۸۷ اثر مورخ شفاهی: همراه با استاد فرهنگ‌عامة دانشگاه مین، ادوارد دی. (سندی) ایوز. بلوهیل‌فالز، ام‌ای (Blue Hill Falls, ME ): تولیدات شلدون وایس (Sheldon Weiss Productions)، (۳۳ دقیقه، VHS)
اندی پالمر
.n.d «روش‌های پژوهش قوم‌نگاری: روش‌های میدانی برای ضبط مصاحبه‌های ثبت‌شده.» جزوة دو صفحه‌ای، موجود در کلاس درس.
دنیس تدلاک (Dennis Tedlock)
a۱۹۸۳ «راهنمای خواندن با صدای بلند» گفتار و تفسیر، صص ۲۰ و ۲۱، فیلادلفیا: انتشارات دانشگاه پنسیلوانیا
b۱۹۸۳ «دربارة ترجمة سبک در روایت شفاهی»گفتار و تفسیر، صص ۳۱ تا ۶۱، فیلادلفیا: انتشارات دانشگاه پنسیلوانیا

منابع شبکه‌ای برای این موضوع:

الایزا هارت (Elisa Hart)
۱۹۹۵ آغازشده با پژوهش سنت‌های شفاهی، مقالات پراکندة شاهزادة ولز شمالی، مرکز میراث، شمارة ۴، دولت مناطق شمال‌غربی، یلونایف (Yellowknife)، موجود در وب‌گاه دولت یوکان:
http://pwnhc.learnnet.nt.ca/research/otm/otrman.htm
اندی کُلووُس (Andy Kolovos)
n.d «راهنمای تجهیزات ضبط میدانی صدا»، موجود در وب‌گاه مرکز فرهنگ‌عامة ورمونت:
http://www.vermontfolklifecenter.org/res_audioequip.htm
تِری اِن. توبیاس (Terry N. Tobias)
۲۰۰۰ گوزنِ اِلک رئیس کِری (Chief Kerry’s Moose): کتابچة راهنمای استفاده از زمین و نقشه‌برداری ساختمان، طراحی پژوهش، داده‌ها و مجموعه‌ها؛ اتحادیة رؤسای سرخپوست بریتیش‌کلمبیا و مؤسسة خیریة اِکوتراست (Ecotrust) کانادا، فایل پی‌.دی.اف این کتابچه را می‌توانید از وب‌گاه زیر دانلود کنید:
http://www.ecotrust.org/publications/chiefkerrysmoose.html
اخبار و اطلاعات در صفحات وب‌گاه انجمن تاریخ شفاهی (UK) در: http://ohs.org.uk/
اخبار و اطلاعات در بایگانی‌های H-NET/OHA ، فهرست مباحث دربارة تاریخ شفاهی، با حمایت مالیH-NET / علوم انسانی و اجتماعی آنلاین (USA)، در وب‌گاه: http://www.h-net.org/~oralhist/

۲ . ارائة روایت داستان زندگی در فیلم‌های قوم‌نگاری

فیلم‌ها و ویدئوها :
۱۹۸۶ «همه‌چیز تغییر می‌کند، همه‌چیز تغییر می‌کند» (۳۰دقیقه، VHS)
۱۹۸۰ «نیسا (Nisa)، داستان زنی با گویش کونگ[2]» از مجموعة اودیسه (۵۸دقیقه، VHS)
۱۹۹۵ «دانش فرهنگی و خودشناسی (Huchoosedah)[3]: آداب قلوب»، تهیه‌کننده: کتی جنینگز (Katie Jennings)، سیاتل: تلویزیون KCTS، و بی.بی.سی ولز (۵۷دقیقه، VHS)
۱۹۷۶ «آگوستا (Augusta)»، کارگردان: ان ویلر (Anne Wheeler)، شورای فیلم ملی (National Film Board)، (۱۶دقیقه،VHS)
.n.d «پنج نسل»، کارگردانان: رئا ریورا (Rhea Rivera)، چلسی هرناندز (Chelsea Hernandez)، آدریان لاگوته (Adrian LaGuette)، تهیه‌کننده: EastAustinStoriesOrg، (۹دقیقه، در سایت YouTube)، دانلود در:
http://rtf.utexas.edu/eas/across-borders/five-generations


کتاب‌های مرتبط موردعلاقه:
کارل هیدر (Karl Heider)
۱۹۷۶ فیلم قوم‌نگاری، آستین، تگزاس: انتشارات دانشگاه تگزاس
نانسی کالو (Nancy Kalow)
۲۰۱۱ داستان‌سرایی دیداری: مستند ضبط تصویری دیجیتال، مرکز دورهام (Durham Center) برای مطالعات فیلم مستند در دانشگاه دوک، دسترسی برای دانلود در:
http://cds.aas.duke.edu/books/visualstorytelling/ PDFs/visual-storytelling.pdf
مارجوری شوستِیْک (Marjorie Shostak)
۱۹۸۱ نیسا: زندگی و سخنان زنی از قبیلة کونگ، کمبریج، ماساچوست: انتشارات دانشگاه هاروارد
ژان ای. اسپیر (Jean E. Speare)
۱۹۷۳ روزگار آگوستا، ونکوور: شرکت جِی.جِی داگلاس با مسئولیت محدود (J.J. Douglas, Ltd)

۳ . تاریخچة روش داستان زندگی به‌عنوان بخشی از انسان‌شناسی، نقد و بررسی روش داستان زندگی، تاریخ شفاهی و مورخان
مایکل آگار (Michael Agar)
۱۹۸۰ «داستان‌ها، دانش اطلاعات موجود و درون‌مایه‌ها: مشکلات تحلیل تاریخ راویت زندگی»، مجلة مردم‌شناس امریکایی ۷ (۲): ۲۲۳-۲۳۹
چارلز بریگز (Charles Briggs)
۱۹۸۶ آموزش نحوة پرسیدن: ارزشیابی زبانشناسی‌اجتماعیِ نقش مصاحبه در پژوهش‌های علوم اجتماعی، لندن: انتشارات دانشگاه کمبریج
جیمز کلیفورد (James Clifford)
۱۹۸۶ «در باب تمثیل قوم‌نگاری»، فرهنگ‌نویسی: فن شعر و سیاست قوم‌نگاری، گروه تحقیقات سمینار پیشرفته امریکا (A School of American Research Advanced Seminar)، برکلی: انتشارات دانشگاه کالیفرنیا
وینسنت کراپانزانو (Vincent Crapanzano)
۱۹۸۴ «تاریخچه‌های زندگی»، انسان‌شناس امریکایی ۸۶: ۹۵۳-۹۵۹
روت اچ. فینیگان (Ruth H. Finnegan)
۱۹۹۲ سنت‌های شفاهی و هنرهای کلامی: کتابچة راهنمای روش‌های پژوهشی، نیویورک: انتشارات روتلج
آرنولد کراپت (Arnold Krupat)
۱۹۹۴ گلچینی از زندگینامه‌های خودنوشت بومیان آمریکا، مدیسون: انتشارات دانشگاه ویسکانسین
ال.ال لَنگنس (L.L. Langness) و فرانک گِلیا (Gelya Frank)
۱۹۸۱ «مقدمه»، زندگی‌ها: رویکرد انسان‌شناسانه به زندگینامه، نُواتو، کالیفرنیا: شرکت ناشران چندلر و شارپ (Chandler and Sharp Publishers, Inc)
جُرج ساسلو (George Saslow) و الیوت دی. چَپِل (Eliot D. Chapple)
۱۹۴۵ «گونه‌ای تاریخ زندگی جدید همراه با دستورالعمل‌هایی برای استفاده از آن»، مجلة انسان‌شناسی کاربردی: مشکلات سازماندهی انسان ۴ (۱): ۱-۱۸
لیندا شاپس (Linda Shopes)
.n.d «تاریخ شفاهی چیست؟» درک و شناخت مجموعة مدارک دربارة موضوعات تاریخی: نظرسنجی آمریکا در شبکة جهانی در وب‌گاه: http://historymatters.gmu.edu
مارجوری شوستِیْک
۱۹۸۱ نیسا: زندگی و سخنان زنی از قبیلة کونگ، کمبریج، ماساچوست: انتشارات دانشگاه هاروارد
اِمی شامَن (Amy Shuman)
۲۰۰۳ «تاریخ شفاهی»، مجلة سنت شفاهی ۱۸ (۱): ۱۳۰-۱۳۱
الیزابت تونکین (Elizabeth Tonkin)
۱۹۹۲ روایت گذشتة ما: ساخت اجتماعی تاریخ شفاهی، کمبریج: انتشارات دانشگاه کمبریج
ژان وانسینا (Jan Vansina)
۱۹۸۵ سنت شفاهی به‌عنوان تاریخ، مدیسون، ویسکانسین: انتشارات دانشگاه ویسکانسین
هی‌دِن وایت (Hayden White)
۱۹۸۶ محتوای سبک: گفتمان روایی و بازنمایی تاریخی، بالتیمور: انتشارات دانشگاه جان هاپکینز

همچنین مطالب مجلة «سنت شفاهی (Oral Tradition)» را به صورت آنلاین در http://journal.oraltradition.org بررسی کنید.


۴ . تاریخ شفاهی و دادگاه‌ها: حق مالکیت، معاهده و پژوهش‌های استفاده از زمین و تملک

جولی کروک‌شَنک
۱۹۹۷ «یوکان آرکادیا: سنت شفاهی، دانش بومی و پراکندگی معنا»، داستان‌های زندگی اجتماعی: روایت و دانش در قلمرو یوکان، صص ۴۵-۷۰، یادداشت‌ها ۱۷۰-۱۷۳، ونکوور: انتشارات دانشگاه بریتیش‌کلمبیا
کِلِی مک‌لئود (Clay McLeod)
۱۹۹۲ «تاریخ شفاهی بومیان شمال کانادا، قانون شواهد(Evidence Law)[4] انگلیسی‌کانادایی، و وظیفة مبتنی بر اعتماد (Fiduciary Duty) دولت کانادا در قبال بومیان گوناگون کانادا (First Nations)[5]: مرزهای گذشته را بشکنید»، مجلة قانون آلبرتا، شمارة ۳۰
بروس میلر (Bruce Miller)
۱۹۹۲ شمارة ویژة مطالعات بریتیش‌کلمبیا ۹۵ (۲): انسان‌شناسی و تاریخ در دادگاه‌ها (The Gitk’san and Wet'suwet'en Case)، [شامل مقالات منتشرشدة کروک‌شَنک، کالهِیْن (Culhane)، میلر، ردینگتون (Ridington) و ویلسون ـ کِنی (Wilson-Kenni)]
اندی دایان پالمر (Andie Diane Palmer)
۲۰۰۰ «شواهد «نه به صورت آشنا و رایج در دادگاه‌ها»: ارزیابی تاریخ‌های شفاهی دربارة گواهی حق مطالبة زمین پس از تصمیم دلگاموکو در برابر بریتیش‌کلمبیا (Delgamuukw v. British Columbia)[6]»، مجلة قانون آلبرتا ۴: ۳۸
الساندرو پورتلی (Alessandro Portelli)
۱۹۹۱ «صورت شفاهی قانون: پروندة هفتم آوریل» مرگ لوئیجی تراستولی و داستان‌های دیگر: صورت و معنا در تاریخ شفاهی، صص ۲۴۱-۲۶۹، آلبانی: انتشارات دانشگاه ایالتی نیویورک
دلگاموکو در برابر بریتیش‌کلمبیا، [۱۹۹۷] ۳ گزارش‌های دادگاه عالی کانادا


۵. خدمت به جامعه: مورخان شفاهی و انسان‌شناسان به‌عنوان بخشی از فرایند گروهی

اگنس آلفرد (Agnes Alfred)
۲۰۰۴ پاروزنی تا جایی‌که ایستادم: اگنس آلفرد، نجیب‌‌زادة Qwiqwasutinuxw، ویراستة مارتین رِیْد (Martin Reid)، ترجمة دایزی سووید ـ اسمیت (Daisy Sewid- Smith)، ونکوور: انتشارات دانشگاه بریتیش‌کلمبیا
جولی کروک‌شَنک
b۱۹۹۰ زندگی‌ای همچون داستان: داستان‌های زندگی سه تن از پیران بومی یوکان، لینکلن: انتشارات دانشگاه نبراسکا
نورا مارکس داونهاور (Nora Marks Dauenhauer) و ریچارد داونهاور (Richard Dauenhauer)، گردآورندگان
۱۹۹۴ Haa Kusteeyí، فرهنگ ما: داستان زندگی تلینگیت‌ها (Tlingit)[7]، سیاتل: انتشارات دانشگاه واشنگتن
مایکل فریش (Michael Frisch)
۱۹۹۰ قدرت مشترک: مقاله‌ای دربارة فن و معنای تاریخ شفاهی و تاریخ عمومی، آلبانی: انتشارات دانشگاه ایالتی نیویورک
مورایلی آیدا ناجی (Murielle Ida Nagy)
۱۹۹۴ تاریخ شفاهیِ دامنة اینوویالوئیت شمالی یوکان (Yukon North Slope Inuvialiut Oral History)، بخش میراث دولت یوکان از مجموعة هاده‌هودن (Hude Hudan Series)، مقالات پراکنده دربارة تاریخ یوکان، شمارة یک
الساندرو پورتلی
۱۹۹۱ «پژوهش، به‌عنوان تجربة مساوات»، مرگ لوئیجی تراستولی و داستان‌های دیگر: صورت و معنا در تاریخ شفاهی، صص ۲۹-۴۴، آلبانی: انتشارات دانشگاه ایالتی نیویورک
گِرِگ ساریس (Greg Sarris)
۱۹۹۳ «درس‌هایی از مِیْبِل مک‌کِی (Mabel McKay): تجربه‌ای شفاهی»، زن حلزونی را زنده نگه‌دارید: رویکردی کل‌نگرانه به متون سرخپوستان امریکایی، صص ۱۷-۴۸، برکلی: انتشارات دانشگاه کالیفرنیا
۱۹۹۴ مِیْبِل مک‌کِی: پدیدآوردن رؤیا، برکلی: انتشارات دانشگاه کالیفرنیا
آنجلا سیدنی (Angela Sidney)
۱۹۸۲ تاجیش تلاگو (Tagish Tlaagu)[8]: داستان‌های تاجیش، وایت‌هورس: شورای سرخپوستان یوکان و دولت یوکان

۶. درک و شناخت زندگی‌مان: روایت و گفتمان

مایکل جکسون (Michael Jackson)
۲۰۰۲ سیاست‌های داستان‌سرایی: خشونت، تجاوز و بِیْنا ذهنیت (Intersubjectivity)، کپنهاگ: انتشارات موزة تاسکالنوم (Tusculanum)
شارلوت لینده
۱۹۹۳ داستان‌های زندگی: آفرینش یگانگی، نیویورک: انتشارات دانشگاه آکسفورد
الینور اوکس (Elinor Ochs) و لیزا کَپس (Lisa Capps)
۱۹۹۶ «روایت خویشتن»، مجلة نقد و بررسی سالانة انسان‌شناسی ۱۹: ۲۵-۴۳
دبورا اسکریفرین (Deborah Schriffrin)
۱۹۸۴ «چگونه داستان، معنا و کارکرد خود را بازگو می‌کند» مجلة تِکست ۴ (۴): ۳۱۳-۳۴۶

۷ و ۸ و ۹: بازنمایی روایت شفاهی در متون کتبی

۷ . مکان و زمان به‌ منزلة سازمان‌دهندة ویژگی‌های روایت شفاهی
روت بِهار (Ruth Behar)
۱۹۹۳ زن ترجمه‌شده: عبور از مرز با داستان اسپرانزا (Esperanza)، بوستن: انتشارات بیکن
مارگارت بی. بِلَکمن (Margaret B. Blackman)
۱۹۹۱ «فرد و آن‌سوتر: تأملی بر فرآیند تاریخچة زندگی»، فصلنامة انسان‌شناسی و انسان‌گرایی ۱۶ (۲): ۵۶-۶۲
جولی کروک‌شَنک
a۱۹۹۰ «روشن‌کردن گفتار: دیدگاه‌هایی دربارة نام‌گذاری و مکان‌های تاریخ شفاهی آتاباسکی(Athapaskan) [9]»، مجلة انسان‌شناسی شمالگان ۲۷ (۱): ۵۲-۶۵
b۱۹۹۰ زندگی‌ای همچون داستان: داستان‌های زندگی سه تن از پیران بومی یوکان، لینکلن: انتشارات دانشگاه نبراسکا
میریام کان (Miriam Kahn)
۱۹۹۰ نیاکان بی‌روح: تثبیت فضایی اسطوره‌ها در وامیرا (Wamira)، پاپوآ گینه‌نو[10]، مجلة انسان‌شناسی ۲۹ (۱): ۵۱-۶۶
جیم کری (Jim Kari) و جیمز ای. فال (James A. Fall)
۱۹۸۷ آلاسکای شِم پیت(Shem Pete)[11]: قلمرو دِناینا اینتل‌کوک عُلیا(Upper Cook Inlet Dena'ina)[12]، فیربنکس (Fairbanks)، آلاسکا: مرکز زبان بومی آلاسکا
پیتر ناباکوف (Peter Nabokov)
۱۹۸۷ خاطرات زمان حال، تاریخ گذشته. سرخپوستان آمریکایی و مسئلة تاریخ، گردآوری: کالوین مارتین (Calvin Martin)، صص ۱۴۴-۱۵۵، نیویورک: انتشارات دانشگاه آکسفورد
اندی دایان پالمر
۲۰۰۵ نقشه‌های تجربه: تثبیت سرزمین در قالب داستان در گفتار شَکسِپمَکس (Secwepemc)[13]، تورنتو: انتشارات دانشگاه تورنتو


۸ . «اسطوره و سنت به منزلة چارچوب روایت»

جولی کروک‌شَنک
۱۹۸۸ «اسطوره و سنت به منزلة چارچوب روایت: تاریخ‌های شفاهی از شمال کانادا»، مجلة بین‌المللی تاریخ شفاهی ۹ (۳): ۱۹۸-۲۱۴
b۱۹۹۰ زندگی‌ای همچون داستان: داستان‌های زندگی سه تن از پیران بومی یوکان، لینکلن: انتشارات دانشگاه نبراسکا
۲۰۰۵ آیا یخچال‌های طبیعی گوش‌می‌دهند؟: دانش محلی، رویارویی‌های استعماری و تخیل اجتماعی، ونکوور: انتشارات دانشگاه بریتیش‌کلمبیا
اندی دایان پالمر
۲۰۰۵ «داستان»، نقشه‌های تجربه: تثبیت سرزمین در قالب داستان در گفتار شَکسِپمَکس، صص ۱۱۸-۱۳۵، تورنتو: انتشارات دانشگاه تورنتو


۹ . بیان شفاهی، سواد و یادبود

جان مایلز فولی (John Miles Foley)

۲۰۰۲ «شاعران شفاهی چه می‌گویند (با «واژه‌های» خود)» چگونه شعری شفاهی را بخوانیم، صص ۱۱-۲۱، شیکاگو: انتشارات دانشگاه ایلینوی
روت اچ. فینیگان (Ruth H. Finnegan)
۱۹۸۸ سواد و بیان شفاهی: مطالعاتی در زمینة فناوری ارتباطات، آکسفورد، انگلستان: انتشارات بلک‌ول (Blackwell)
جک گودی (Jack Goody)
۱۹۷۷ اهلی‌سازیِ ذهن وحشی، کمبریج: انتشارات دانشگاه کمبریج
والتر جی. آنگ (Walter J. Ong)
۱۹۸۲ بیان شفاهی و سواد: فنی‌ساختن جهان، لندن: انتشارات میوتن (Meuthen)
اِلسی مَدِر (Elsie Mather)
۱۹۹۵ «با چشم‌اندازی فراتر از نیازهای کنونی: سنت‌های شفاهی در عصر سواد» هنگامی‌که واژه‌های ما بازگشتند: نوشتن، شنیدن و یادآوری سنت‌های شفاهی آلاسکا و یوکان، صص ۱۳-۲۶، گردآورندگان: فیلیس مورو (Phyllis Morrow) و ویلیام اشنایدر (William Schneider)، لوگان: انتشارات دانشگاه ایالتی یوتا
الساندرو پورتلی
۱۹۹۱ «مرگ لوئیجی تراستولی: خاطره و واقعه»، مرگ لوئیجی تراستولی و داستان‌های دیگر: صورت و معنا در تاریخ شفاهی، صص ۱-۲۶، آلبانی: انتشارات دانشگاه ایالتی نیویورک


حضور:
از آنجا که این کلاس به صورت سمینار است، موفقیت آن به مشارکت فعال همة اعضا بستگی دارد. حضور منظم، توجه دقیق به مطالب خواندنی و مشارکت فعال امری ضروری است و مزایای فردی و گروهی به همراه خواهد داشت.


پروژه یا مقالة این ترم:
هر شرکت‌کننده باید بتواند از این سمینار برای گسترش علاقه‌مندی خود در زمینة روایت داستان زندگی استفاده کند. برای بسیاری، این مسئله به‌صورت پروژه‌ای برای ثبت بخش‌هایی از داستان زندگی فردی دیگر (روی نوار صوتی، نوار ویدئویی یا بعضی رسانه‌های دیگر)، برگردانی از آن متن به گونه‌ای که در دسترس مخاطبان بیشتری قرار بگیرد و شرح فرایند ترجمه است. سایر شرکت‌کنندگان ممکن است مایل به کاوش شیوه‌های ارائة جدید و رویکردهای نظری برای کار روی تاریخ‌های شفاهیِ در دست اقدام باشند. تهیة مقالاتی که براساس اطلاعات موجود در آثار قرار دارند، مانند مقایسة روش‌هایی که تاریخ زندگی به‌لحاظ میان‌فرهنگی متفاوت است یا نقد روش در رویکرد داستان زندگی به انسان‌شناسی، نیز مناسب خواهند بود. زمان مقرر برای ارائة پروژه‌ها یا مقالات این ترم (حدود ۲۰صفحه) در آخرین جلسة کلاس، روز پنجشنبه، ۱۲ آوریل است.

ارائة پروژة یا مقاله در کلاس :
در نزدیکی زمان پایان ترم، هر شرکت‌کننده پروژه یا مقالة خود را به مدت ۱۵ تا ۳۰دقیقه در کلاس ارائه خواهد کرد.

نمره‌دهی:
۳۰درصد شرکت در مباحث کلاس
شامل: حضور در کلاس درس، مطالعة مطالب خواندنی و نشان‌دادن مدرکی در جهت اثبات این امر،

کیفیت شرکت در بحث‌ها
۳۰درصد ارائة سمینار
شامل: تعیین مطالب خواندنی برای کلاس، تهیة رئوس کلی یا مجموعه‌ای از پرسش‌ها دربارة موضوعات مورد بحث، و ارائة مقدمه‌ای در زمینة موضوع بحث
۳۰ درصد پروژة کتبی یا سایر پروژه‌ها
۱۰درصد ارائة پروژة نهایی در کلاس

برنامة زمانی ارائة سمینارها:
دانشجویان، تاریخ‌های آتی مدنظر خود برای ارائه را به‌عنوان بخشی از دومین جلسة سمینار ترم برنامه‌ریزی خواهند کرد. این برنامه‌ریزی مطابق با تاریخ‌های اصلی در برنامه‌های دانشگاه طراحی خواهد شد که در زیر آمده است.


تاریخ‌های مهم در برنامة سال ۲۰۱۲ دانشگاه:


۱۲ ژانویه: اولین کلاس، مقدمه‌ای بر مواد درسی
۱۲ و ۱۹ و ۲۶ ژانویه: سمینارها و کارگاه‌ها با هدایت مربیان
۲۶ ژانویه: دسترسی به اولین مواد درسی با هدایت دانشجو
۲۰ ژانویه: آخرین روز حذف و اضافه (برای جزئیات بیشتر، تقویم آموزشی دانشگاه را مشاهده کنید)
۲ و ۹ و۱۶ فوریه: آمادگی کلاس‌ برای سمینارهایی با رهبری دانشجویان
۲۰ تا ۲۴ فوریه: تعطیلات رسمی، هفتة مطالعة ترم زمستانی (بدون کلاس)
۱، ۸، ۱۵، ۲۲‌ و ۲۹ مارس: آمادگی کلاس برای سمینارهایی با رهبری دانشجویان (اول مارس، کلاس در Tory 1-90 برگزار خواهد شد)
۱۶ مارس: آخرین مهلت برای انصراف از کلاس‌های زمستان (برای جزئیات بیشتر، تقویم آموزشی دانشگاه را مشاهده کنید)
۵ آوریل: آخرین جلسه از مجموعه سمینارهایی با رهبری دانشجویان
۶ و ۹ آوریل: ساختمان‌های دانشگاه بسته هستند
۱۲ آوریل: آخرین جلسة کلاس. ارائة کلاسی برای این تاریخ مقرر شده است. زمان تعیین‌شده برای پروژه‌ها یا مقاله‌ها
۲۳ آوریل یا حدود ۲۳ آوریل: پروژه‌های نهایی ارزیابی‌شده برای انتخاب در دفتر اصلی انسان‌شناسی، Tory 13-15، در دسترس هستند؛ نمرات در سامانة BearTracks سایت دانشگاه آلبرتا اعلام خواهند شد.

اطلاعیه‌ها و تقسیم مواد درسی:

برنامة درسی و برنامه‌های گذشته، اعلام دوره‌ها، مطالب خواندنی (جایی‌که مجاز باشد)، و دستورالعمل برای آن دسته از مقالاتی که به صورت آنلاین از طریق اشتراک در مجله‌های الکترونیکی کتابخانة دانشگاه در دسترس هستند، در سامانة eClass ما به نشانی:https://eclass.srv.ualberta.ca/portal/، اعلام شده‌اند. لطفاً هفته‌ای یک‌بار سامانة eClass را برای مطالعة اطلاعیه‌ها، به‌روز رسانی مطالب خواندنی و تبادل اطلاعات با سایر دانشجویان کلاس بررسی کنید. از ایمیل خود در سایت دانشگاه (به‌عنوان مثال: yourname@ualberta.ca) نیز می‌توانید برای ارتباطات استفاده کنید؛ لطفاً از ایمیل شخصی خود (‌جز به‌عنوان «dot forward») به منظور حصول اطمینان از ارتباطات خود از طریق eClass و BearTracks، برای ارسال یا دریافت پیام استفاده نکنید.

خدمات و پشتیبانی ویژه برای ناتوانان (Specialized Support and Disability Services: SSDS):
در این دوره، برای دانشجویانی که به سبب معلولیت حرکتی، بینایی، شنوایی، یادگیری، یا سلامت روانی و جسمی نیاز به اقامت دارند، خدمات پشتیبانی ویژه‌ای همراه با خدمات و پشتیبانی ویژه برای ناتوانان، ساختمان انجمن دانشجویان ۲-۸۰۰ (2-800 Students' Union Building)، ۴۹۲-۳۳۸۱ (تلفن) یا ۴۹۲-۷۲۶۹ (دستگاه ارتباط تلفنی برای ناشنوایان: TTY) در دسترس هستند. روش‌هایی که این‌گونه افراد یاد می‌گیرند، بسیار متغیر هستند، لذا مربیان شما قویاً از سیستم SSDS حمایت می‌کنند و امیدوارند که برای گفت‌وگو با کارکنان این بخش دربارة کسب کمک‌های ویژه‌ای که مستلزم رسیدن شما به اهداف تحصیلی‌تان است، احساس راحتی کنید.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
بخشی از این دوره متشکل از تمرینات کلاسی‌ای خواهد بود که برای مقاصد آموزشی از دستگاه‌های ضبط برای مصاحبه‌هایی استفاده می‌کنند که به وسیلة سیستم‌های رایانه‌ای متصل به‌هم (بدون سِروِر) انجام می‌شوند. ضبط ارائة کلاسی یا فعالیت کلاسی‌ بدون مجوز از سوی مربی و شرکت‌کنندگان به‌هیچ‌وجه مجاز نخواهد بود. در هیچ موردی، پخش مطالب ضبط‌شده‌ای که در کلاس فراهم آمدند، بدون ابراز رضایت کتبی شرکت‌کنندگان اعلام و پخش یا در بیرون از کلاس منتشر نخواهد شد.



خلاصة آیین‌نامة دانشجویان و زبان لازم‌الاجرا برای دوره‌های دانشگاه رسمی آلبرتا:

«خط‌مشی رئوس کلی دوره‌ها را می‌توانید در 23.4(2) تقویم آموزشی دانشگاه بیابید.» (GFC، ۲۹ سپتامبر ۲۰۰۳)
مطابق با مقررات آموزشی در دانشگاه آلبرتا، رئوس کلی هر دوره باید آشکارا به آیین‌نامة رفتار دانشجویان، مسئولیت‌های استادان در قبال دانشجویان و بعضاً نقل‌قول‌های لازم‌الاجرای کامل از سیاست‌های دانشگاه که شورای دانشکده‌های عمومی (General Faculties Council: GFC) وضع کردند، اشاره داشته باشد. در حالی‌که بسیاری از اطلاعات موجود در این بخش ـ که برگرفته از آیین‌نامة رفتار دانشجویان است ـ برای بیشترِ دانشجویان به‌خوبی شناخته‌شده است، شورای دانشکده‌های عمومی و/یا دفتر ریاست دانشکدة ادبیات و علوم انسانی قویاً گنجاندن آن را در این سند لازم دانسته و درج آن‌ را توصیه کرده‌اند.

«دانشگاه آلبرتا با صداقت و شرافت متعهد به داشتنِ بالاترین استانداردهای آموزشی است. انتظار داریم که دانشجویان دربارة صداقت آموزشی با این استانداردها آشنا شوند و در این خصوص، از سیاست‌های دانشگاه حمایت کنند. به‌ویژه لازم است که دانشجویان با مقررات آیین‌نامة رفتاری دانشجویان (به‌صورت آنلاین در: www.ualberta.ca/secretariat/appeals.htm) آشنا شوند و از هرگونه رفتاری که به‌طور بالقوه منجر به بدگمانی دربارة تقلب، سرقت ادبی، تحریف اطلاعات و/یا شرکت در تخلف شود، دوری کنند. عدم صداقت آموزشی، تخلفی جدی است و ممکن است منجر به تعلیق یا اخراج از دانشگاه شود.» (GFC، ۲۹سپتامبر ۲۰۰۳)


«30.3.2(1) سرقت ادبی»


«دانشجو نباید در نگارش‌های دانشگاهی از جمله، مقاله، پایان‌نامه، پروژه، تکلیف، ارائه، آگهی دیواری یا برنامة مطالعة خود، واژه‌ها، ایده‌ها، تصویرها یا اطلاعات دانشجوی دیگری را ارائه دهد.»


«30.3.2(2) تقلب»


«30.3.2(2) a : دانشجو نباید در آزمون‌ها یا در سایر فعالیت‌های مشابه دورة تحصیلی خود، اطلاعاتی را از دانشجو یا منبع غیرمجاز دیگری به‌دست آورد یا برای کسب آن تلاش کند؛ نیز، اطلاعات را به دانشجوی دیگری بدهد یا برای دادن اطلاعات تلاش کند؛ یا از هرگونه مادة درسی غیرمجاز استفاده کند یا برای استفاده از آن تلاش کند یا به منظور استفاده، آن را در اختیار بگیرد.»
«30.3.2(2) b : دانشجو نباید در جلسات امتحان یا ارائة مقاله یا سایر فعالیت‌های مشابه خود را با نام دیگری معرفی یا در این مسیر اقدام کند، یا فرد دیگری را با نام خود معرفی یا در این مسیر تلاش کند. همچنین تحریف اطلاعات را در 30.3.6(4) مشاهده کنید.»
«30.3.2(2) c : دانشجو نباید همکاری‌های ویرایشی و نگارشی واقعی دانشجوی دیگری را منتسب به خود نشان دهد.»
«30.3.2(2) d : دانشجو نباید در هر درس یا برنامة مطالعاتی، بدون موافقت کتبی مربی دوره، تمام یا بخش درخور توجهی از هرگونه نگارش دانشگاهی، مقاله، پایان‌نامه، گزارش پژوهش، پروژه، تکلیف، ارائه یا آگهی دیواری‌ای را ارائه دهد که دانشجوی دیگری پیش از این منتسب به آن بوده باشد؛ یا دانشجوی دیگری، در دوره یا برنامة مطالعاتی دیگری یا دانشگاه دیگری به آن منتسب بوده باشد.»
«30.3.2(2) e : دانشجو نباید در هر دوره یا برنامة مطالعاتی، هرگونه نگارش دانشگاهی، مقاله، پایان‌نامه، گزارش، پروژه، تکلیف، ارائه یا آگهی دیواری‌ای را ارائه دهد که حاوی بیان اطلاعاتی باشد که دانشجویان آن را نادرست بدانند یا اشاره به منبعی داشته باشد که دانشجویان آگاه‌اند شامل ادعاهای ساختگی است (مگر اینکه دانشجویان تأیید کنند)، یا اشارة ساختگی به منبعی داشته باشد.»


30.3.6(4) تحریف اطلاعات


دانشجو نباید به منظور کسب مزیت آموزشی یا سایر مزایا، حقایق مربوط را به هریک از اعضای جامعة دانشگاه نادرست ارائه دهد. همچنین 30.3.2(2) b, c, d , e را ببینید.


30.3.6(5) مشارکت در تخلف

دانشجو نباید مستقیم یا غیرمستقیم در ارتکاب به تخلف از این آیین‌نامه به فرد دیگری مشاوره دهد یا او را تشویق کند یا آگاهانه به او کمک کند یا با وی همکاری نماید.




1. کوچک‌ترین و غربی‌ترین قلمرو از سه قلمرو کانادا. (مترجم)
2. از زنجیرة گویشی زبان قوم کونگ که در نامبیا، بوتسُوا و آنگولا به کار می‌رود.(مترجم)
3. Cultural knowledge and knowledge of self
4. قانون شواهد، قواعد و اصول حقوقی حاکم بر اثبات حقایق در اقدامی قانونی را در برمی‌گیرد. این قوانین مشخص می‌کنند که تعیین‌کنندة جُرم، به‌هنگام تصمیم‌گیری، کدام شواهد را باید یا نباید در نظر بگیرد.(مترجم)
5. بومیان کانادا که نه از اقوام اِنیوئیت (Inuit) هستند، نه از اقوام مِتیس (Métis).(مترجم)
6. تصمیم دادگاه عالی کانادا که باصراحت و آشکارا هرگونه بیانیة قطعی دربارة ماهیت حق مالکیت بومی در کانادا را رد کرد.(مترجم)
7. بومیان شمال غربی اقیانوس آرام ساحل شمال امریکا. تلینگیت به معنای «مردمی از جزر و مد» است. (مترجم)
8. جامعه‌ای ثبت‌نشده در منتهاالیه شمال دریاچة تاجیش واقع در یوکان، کانادا.(مترجم)
9. زبان‌های آتاباسکی خانواده‌ای از زبان سرخپوستان آمریکای شمالی است. خانوادة زبان‌های آتاباسکی از دید شمار گویشوران، دومین خانوادة بزرگ زبان‌های سرخپوستی آمریکای شمالی پس از خانوادة یوتو-آزتک است.(مترجم)
10. کشوری واقع در اقیانوس آرام و قارة اقیانوسیه، شمال استرالیا و شرق اندونزی که پایتخت آن پورت‌مورسبی است.(مترجم)
11. یکی از ثبت‌کنندگان بزرگ نام‌ها و مکان‌های سنتی در جهان، شِم پیت بود. او در منطقة اینتل‌کوک عُلیا (Upper Cook Inlet) آلاسکا زندگی می‌کرد.(مترجم)
12. اینتل‌کوک عُلیا، محدودة 180 مایلی (290 کیلومتر) از خلیج آلاسکا تا انکوریج، واقع در جنوب‌مرکزی آلاسکاست.(مترجم)
13. بومیان ساکن در استان بریتیش‌کلمبیا، کانادا.(مترجم)

دکتر اندی پالمر (Andie Palmer)
رایانامه: andie.palmer@ualberta.ca
ترجمه: زهرا حسینیان



 
تعداد بازدید: 10476


نظر شما

 
نام:
ایمیل:
نظر:
 

اسرار جنگ تحمیلی به روایت اسرای عراقی- 91

شما نمی‌دانید آن پسرک چه کرد و در مقابل آن ده نفر کماندوی ما چه حرکتی کرد ـ با اینکه تنها و غریب بود. برایتان گفتم که آن سرباز بیچاره به طرف پسرک نشانه رفت. پسرک دیگر گریه نمی‌کرد. او مردانه ایستاده بود و با چشمان باز به لوله تفنگی که به طرفش نشانه رفته بود نگاه می‌کرد. پس از لحظه‌ای سکوت صدای رگبار در بیابان طنین انداخت و گرد و خاک زیادی در اطراف پسرک به هوا برخاست. من به دقت ناظر این صحنه بودم. وقتی گرد و غبار فرو نشست پسرک هنوز سرپا ایستاده، خیره نگاه می‌کرد. از تعجب و حیرت کم مانده بود قلبم از کار بایستد. چطور چنین چیزی ممکن بود. پسرک ایستاده بود و با چشمان روشن و درشتش نگاه می‌کرد.